Английский - русский
Перевод слова Others
Вариант перевода Остальные

Примеры в контексте "Others - Остальные"

Примеры: Others - Остальные
What about Sophia and the others? А как же София и остальные?
The key to tongo is to confront when you're sure you're in a better position than the others. Смысл в тонго - противостоять, когда ты уверен, что находишься в лучшем положении, чем остальные.
How come you're not sick like the others? Как так вышло, что ты не больна, как все остальные?
Jamie and the others weren't responsible for this attack, Джейми и остальные не ответственны за это нападение,
You've already got others coming, don't you? У вас уже есть остальные на подходе, не так ли?
I mean, Horton's a trouper - had faith to carry his mission through to the end even when others doubted him. Я имею ввиду, что Хортон настойчивый, Он верил в свою цель до последнего. даже когда остальные сомневались в нем.
Wouldn't have the respect of the others who all seem to be older. Все остальные, старше него, не стали бы его уважать.
And were there some there hitting harder than the others? Может быть, кто-нибудь бил сильнее, чем остальные?
Suppose the Lieutenant and the others are in that thing! Скорее всего, лейтенант и остальные - внутри этой штуки.
When it was discovered that this drug caused liver failure... she and the 56 others on it were taken off. Когда мы обнаружили, что препарат вызывает отказ печени, она и остальные 56 участников были сняты.
They also argued that if the system was itself made lawful before others sought redress, there would be no compensation, as a remedy would have already been provided. Они также утверждали, что если бы сама система была приведена в соответствие с действующими нормами еще до того, как остальные заинтересованные лица начнут добиваться возмещения, то речь о выплате компенсации вообще бы не возникала, поскольку средство правовой защиты уже было бы предоставлено.
The 23 million people in Taiwan are inextricably linked to the world scene and have the same responsibilities and obligations as others to collaborate in the prevention of global catastrophes. Тайвань с населением численностью 23 миллиона человек неразрывно связан с другими игроками на международной арене и, как и все остальные, несет такие же ответственность и обязательства по сотрудничеству в деле предотвращения глобальных катастроф.
Some of the 37 States parties to the Optional Protocol had already established national preventive mechanisms, while others lagged behind. Порядка 37 государств-участников Факультативного протокола уже создали национальных превентивные механизмы, в то время как остальные еще не сделали этого.
Ms. Pronsivakulchai dentures broke in early 2005, but ICE officers declined a replacement arguing that only the front teeth were broken and the others remain intact. В начале 2005 года у г-жи Пронсивакулчай сломались зубные протезы, но сотрудники БИГ отказались их заменить, заявив о том, что сломаны только передние зубы, а остальные - целы.
And others were excluded too, right? И остальные также были исключены, так?
You know, in light of Kieran's deteriorating condition, the others have acquiesced to your proposal. Знаешь, в связи с ухудшающимся состоянием Кирана, Остальные приняли твое предложение
In the garden, while the others were bathing, María told me how to escape. В саду, пока остальные мылись Мария рассказала что надо делать.
What about the others, did they abandon Sam? А остальные что, бросили Сэма?
Tuck... some words are more dangerous than others! Тук... некоторые слова более опасны, чем остальные!
If you tell us where the others have taken Tesla, we might be able to reverse the process. Слушай, если ты скажешь нам куда остальные забрали Теслу, может быть, мы сможем обратить процесс.
The others were always very sharp, Walter, but they were never us. Остальные всегда были очень умны, Уолтер, но они никогда не были нами.
Because the others are moving into the school... you feel you must, too. Потому что остальные идут и ты чувствуешь, что тоже должен.
What about Tom and the others? А как же Том и остальные?
But did the others know that you wrote this book? А остальные знают, что вы это написали?
The doctor, Merrick, Hayes, and all of the others. Врач, Меррик, Хейс, и все остальные.