Английский - русский
Перевод слова Others
Вариант перевода Остальные

Примеры в контексте "Others - Остальные"

Примеры: Others - Остальные
One fourth of the respondents collected ICT indicators related to education, four countries (21 per cent) collected indicators related to foreign trade and others collected statistics specifically on the ICT sector. Четверть респондентов собирали показатели применения ИКТ в сфере образования, четыре страны (21 процент) собирали показатели в сфере внешней торговли, а остальные собирали статистические данные, конкретно касающиеся сектора ИКТ.
'It wouldn't be the same without the gang, 'and if the others moved on, what would I do? Все будет не так без банды и если остальные уедут, то что буду делать я?
Continued programme delivery and new programme formulations, with six new programmes approved and others in pipeline for approval in 2005 а) продолжение осуществления программ и разработки новых: шесть новых программ уже утверждены, а остальные подготавливаются к утверждению в 2005 году;
(a) Concerning the proliferation of meetings, the Executive Board was able to complete two of its sessions one day earlier than planned and to complete the others one-half day ahead of schedule owing mainly to good organization of work and the timely availability of documents. а) что касается увеличения числа заседаний, то Исполнительный совет смог завершить две свои сессии на один день раньше, чем планировалось, а остальные сессии - на полдня раньше графика благодаря, главным образом, хорошей организации работы и своевременному представлению документов.
And all the others who are even worse, the smug, the smart-Alecs, the self-satisfied, who think they know, the fat men and the forever young, the dairymen and the decorated; И все остальные, которые ещё хуже, самоуверенные, смазливые, самодовольные всезнайки, толстяки и вечно юные, молочники и декораторы;
The creation of an employment plan for all unemployed persons (88 per cent have such plan in hand within two months after registering with ESS, while the others who need more significant expert treatment have this at the latest six months after registering); разработка планов трудоустройства для каждого из безработных (88% таких лиц располагают этим планом уже в течение двух месяцев после регистрации в СЗС, а остальные безработные, нуждающиеся в более значительной помощи специалистов, получают его не позднее чем через шесть месяцев после регистрации);
Others were reportedly sentenced to death or prison terms after allegedly unfair trials. Остальные, по сообщениям, приговорены к смертной казни или тюремному заключению после, по утверждениям, несправедливого судебного разбирательства.
Others have returnee status for largely administrative reasons. Остальные имеют статус возвратившихся лиц в основном по административному признаку.
The rest of these personnel would be transferred to the United Nations Office for Project Service (UNOPS) and the United Nations Volunteer programme of the United Nations Development Programme (UNDP) and others would be discontinued. Еще часть этих сотрудников будут переведены в Управление Организации Объединенных Наций по обслуживанию проектов (УОПООН) и Программу добровольцев Организации Объединенных Наций Программы развития Организации Объединенных Наций (ПРООН), а остальные должности будут ликвидированы.
Five information centres are headed by the staff of the Department: Bogotá, Buenos Aires, Mexico City, Port of Spain and Rio de Janeiro, while the others are headed by resident coordinators. Пять информационных центров возглавляют сотрудники Департамента, а именно в Боготе, Буэнос-Айресе, Мехико, Порт-оф-Спейне и Рио-де-Жанейро, а остальные центры возглавляют координаторы-резиденты.
Together with others, we have long held the view that the report in its traditional format does not serve the purpose of accountability, but we also believe that the ritualistic complaints in the annual debate on the report about its lack of analysis are little productive. Как и все остальные, мы давно уже считаем, что в плане отчетности доклад в его традиционном формате не соответствует своему назначению, но мы также считаем малопродуктивными и ритуальные жалобы в ходе ежегодных прений по докладу на то, что в нем отсутствует анализ.
Two speakers will speak about nuclear weapons issues, and the others will address small arms and light weapons, cluster weapons and landmines. I will ask speakers to be brief in their statements. Два оратора выступят по вопросам ядерного оружия и остальные - по вопросам, касающимся стрелкового оружия и легких вооружений, кассетных боеприпасов и наземных мин. Я попрошу ораторов быть краткими.
Some of these funds could be channelled through UNEP in its areas of core competency, others could be channelled through other development partners at the national and international level; Некоторые такие средства могли бы быть направлены через ЮНЕП в основных сферах ее компетенции, а остальные - через других партнеров по развитию на национальном или международном уровне;
Some of them had devoted an annual report to this issue. Others had decided to systematically include information on reprisals in their reports. Others still collected information and reacted appropriately to individual cases. Некоторые из них посвятили этому вопросу свой ежегодный доклад, некоторые приняли решение систематически включать информацию о репрессиях в свои доклады, остальные по-прежнему занимаются сбором информации и реагированием в установленном порядке на отдельные случаи.
and the rest migrate in the hope of securing future of others as possible ((not much of luck and experience of corruption)) in the country Tertbbh at the forefront of the countries most corrupt in the world. а остальные мигрируют в надежде обеспечить будущее другие возможности ((не много везения и опыта коррупции)) в стране Tertbbh в авангарде стран, наиболее коррумпированными в мире.
Others act as porters, intelligence operatives and bodyguards. Остальные становятся часовыми, разведчиками и телохранителями.
Others will wilt under the weight of your crushing expectations. Остальные будут придавлены грузом ваших разрушенных ожиданий...
Others, fewer in number, have instead a horizontal mission of integrated development, involving several actors. Остальные - менее многочисленные - скорее преследуют цель комплексного развития и охватывают ряд секторов.
Others were wounded by gunfire but managed to leave the scene. Остальные пострадавшие с огнестрельными ранами смогли покинуть место происшествия.
Others expressed different views with regard to a certain part of that statement. Остальные выражали разные взгляды в отношении определенной части этого выступления.
Others call laws to what they only called hipothesis. Остальные же спешат назвать законами туманные гипотезы.
Others may begin to question the Volturi's effectiveness. Остальные могут начать сомневаться в силе Вольтури.
Others go home to dinner, I Joschka and drink like a fish. Остальные идут домой, ужинать, а мы с Йошкой пьём.
Others are moderately effective in a potentially but not sufficiently intriguing film. Остальные актёры умеренно сильны в этом потенциально, но недостаточно увлекательном фильме».
Others are calling for more concrete examples of how libraries can get to Library 2.0. Остальные требуют более конкретных примеров того, как библиотеки могут соответствовать принципам библиотеки 2.0.