| You're under his spell, just like the others. | Ты под воздействием его заклинания, также как и остальные. |
| The others die tonight in any case. | Остальные в любом случае умрут сегодня. |
| I'm a lab rat, just like the others. | Я - лабораторная крыса, так же как и остальные. |
| I'll keep you company until the others return. | Я составлю вам компанию, пока остальные не вернутся. |
| Rose and the others are still out there. | Роуз и остальные никуда не делись. |
| Clay, Jeremy, all of the others, will be hunted down and slaughtered. | Клэй, Джереми, и все остальные будут выслежены и убиты. |
| You received the very first key and others will follow. | Вы получили первый ключ, остальные тоже получите. |
| If you survived, there could be others. | Если выжил ты, должны быть и остальные. |
| Right now they're being cocooned just like the others. | Они уже в коконах, как и все остальные. |
| A local hero, like some of the others she shot. | Спасатель, как и остальные, в кого она стреляла. |
| Hermann, Hans and others will deliver still remaining equipment. | Херманн, Ханс и остальные доставят ещё оставшееся оборудование. |
| Plutarch got word that Peeta and the others are in the Tribute Center. | Но Плутарх узнал, что Пит и остальные в тренировочном центре. |
| The others were dead when we got here. | Остальные были мертвы, когда мы пришли. |
| He spoke of his redemption from the earth clear and true, others bore witness. | Он рассказал о своём восстании из могилы четко и ясно, остальные подтвердили его слова. |
| You bring in the lost sheep, and the others will follow. | Ты приводишь заблудшую овцу и остальные следуют за ней. |
| Heath, the others... they never liked me. | Хиз и остальные... они всегда меня недолюбливали. |
| The others were free but they didn't help me. I was alone. | Остальные были на свободе, но они не помогли мне, я был одна. |
| But I think that you can succeed where others have failed. | Но я думаю ты можешь достичь успеха там, где остальные провалились. |
| The king and queen are safe, I'm told, but others were killed... guards, servants. | Мне сказали, король и королева в безопасности, но остальные убиты... стража, прислуга. |
| I'll need the others, and this. | Мне нужны остальные, и это. |
| Come on, the others are waiting for us. | Ну давай, остальные нас ждут. |
| Not if the others are as rich as you. | Нет, если все остальные так же богаты, как ты. |
| He got worried others in the group would figure it out. | Он беспокоился, что остальные из группы узнают об этом. |
| Without the Federation, the others are no threat to us. | Без поддержки со стороны Федерации остальные нам не страшны. |
| When Nathan and the others arrived, there was no one there to protect them. | Когда Нейтан и остальные прилетели, там не было никого, кто бы их защитил. |