You're under his spell, just like the others. |
Ты под воздействием его заклинания, также как и остальные. |
The others die tonight in any case. |
Остальные в любом случае умрут сегодня. |
I'm a lab rat, just like the others. |
Я - лабораторная крыса, так же как и остальные. |
I'll keep you company until the others return. |
Я составлю вам компанию, пока остальные не вернутся. |
Rose and the others are still out there. |
Роуз и остальные никуда не делись. |
Clay, Jeremy, all of the others, will be hunted down and slaughtered. |
Клэй, Джереми, и все остальные будут выслежены и убиты. |
You received the very first key and others will follow. |
Вы получили первый ключ, остальные тоже получите. |
If you survived, there could be others. |
Если выжил ты, должны быть и остальные. |
Right now they're being cocooned just like the others. |
Они уже в коконах, как и все остальные. |
A local hero, like some of the others she shot. |
Спасатель, как и остальные, в кого она стреляла. |
Hermann, Hans and others will deliver still remaining equipment. |
Херманн, Ханс и остальные доставят ещё оставшееся оборудование. |
Plutarch got word that Peeta and the others are in the Tribute Center. |
Но Плутарх узнал, что Пит и остальные в тренировочном центре. |
The others were dead when we got here. |
Остальные были мертвы, когда мы пришли. |
He spoke of his redemption from the earth clear and true, others bore witness. |
Он рассказал о своём восстании из могилы четко и ясно, остальные подтвердили его слова. |
You bring in the lost sheep, and the others will follow. |
Ты приводишь заблудшую овцу и остальные следуют за ней. |
Heath, the others... they never liked me. |
Хиз и остальные... они всегда меня недолюбливали. |
The others were free but they didn't help me. I was alone. |
Остальные были на свободе, но они не помогли мне, я был одна. |
But I think that you can succeed where others have failed. |
Но я думаю ты можешь достичь успеха там, где остальные провалились. |
The king and queen are safe, I'm told, but others were killed... guards, servants. |
Мне сказали, король и королева в безопасности, но остальные убиты... стража, прислуга. |
I'll need the others, and this. |
Мне нужны остальные, и это. |
Come on, the others are waiting for us. |
Ну давай, остальные нас ждут. |
Not if the others are as rich as you. |
Нет, если все остальные так же богаты, как ты. |
He got worried others in the group would figure it out. |
Он беспокоился, что остальные из группы узнают об этом. |
Without the Federation, the others are no threat to us. |
Без поддержки со стороны Федерации остальные нам не страшны. |
When Nathan and the others arrived, there was no one there to protect them. |
Когда Нейтан и остальные прилетели, там не было никого, кто бы их защитил. |