Английский - русский
Перевод слова Others
Вариант перевода Остальные

Примеры в контексте "Others - Остальные"

Примеры: Others - Остальные
You're under his spell, just like the others. Ты под воздействием его заклинания, также как и остальные.
The others die tonight in any case. Остальные в любом случае умрут сегодня.
I'm a lab rat, just like the others. Я - лабораторная крыса, так же как и остальные.
I'll keep you company until the others return. Я составлю вам компанию, пока остальные не вернутся.
Rose and the others are still out there. Роуз и остальные никуда не делись.
Clay, Jeremy, all of the others, will be hunted down and slaughtered. Клэй, Джереми, и все остальные будут выслежены и убиты.
You received the very first key and others will follow. Вы получили первый ключ, остальные тоже получите.
If you survived, there could be others. Если выжил ты, должны быть и остальные.
Right now they're being cocooned just like the others. Они уже в коконах, как и все остальные.
A local hero, like some of the others she shot. Спасатель, как и остальные, в кого она стреляла.
Hermann, Hans and others will deliver still remaining equipment. Херманн, Ханс и остальные доставят ещё оставшееся оборудование.
Plutarch got word that Peeta and the others are in the Tribute Center. Но Плутарх узнал, что Пит и остальные в тренировочном центре.
The others were dead when we got here. Остальные были мертвы, когда мы пришли.
He spoke of his redemption from the earth clear and true, others bore witness. Он рассказал о своём восстании из могилы четко и ясно, остальные подтвердили его слова.
You bring in the lost sheep, and the others will follow. Ты приводишь заблудшую овцу и остальные следуют за ней.
Heath, the others... they never liked me. Хиз и остальные... они всегда меня недолюбливали.
The others were free but they didn't help me. I was alone. Остальные были на свободе, но они не помогли мне, я был одна.
But I think that you can succeed where others have failed. Но я думаю ты можешь достичь успеха там, где остальные провалились.
The king and queen are safe, I'm told, but others were killed... guards, servants. Мне сказали, король и королева в безопасности, но остальные убиты... стража, прислуга.
I'll need the others, and this. Мне нужны остальные, и это.
Come on, the others are waiting for us. Ну давай, остальные нас ждут.
Not if the others are as rich as you. Нет, если все остальные так же богаты, как ты.
He got worried others in the group would figure it out. Он беспокоился, что остальные из группы узнают об этом.
Without the Federation, the others are no threat to us. Без поддержки со стороны Федерации остальные нам не страшны.
When Nathan and the others arrived, there was no one there to protect them. Когда Нейтан и остальные прилетели, там не было никого, кто бы их защитил.