Английский - русский
Перевод слова Others
Вариант перевода Остальные

Примеры в контексте "Others - Остальные"

Примеры: Others - Остальные
We recognize that the world's information infrastructure... will become what we and others make of it. Мы сознаём, что мировая информационная инфраструктура станет такой, какой сделаем её мы и остальные.
What makes it so odd is that she and the others were under constant supervision. Особенно странно то, что она и все остальные находились под постоянным наблюдением.
I forced the others to pity me. Остальные согласились только из жалости ко мне.
Yes, Chancellor, Father Mersenne and the others are here. Да, месье канцлер, отец Мерсенн и остальные здесь.
The others are nothing but cheap copies... while the original one is unique. Остальные просто дешёвые копии... а оригинал - уникален.
One person is sent out of the room while the others hide a small item. Один человек выходит из комнаты, а остальные прячут что-нибудь маленькое.
None of the others lived long enough for this to happen. Остальные не прожили достаточно времени, чтобы с ними такое произошло.
The others pinched are probably on a market stall. Остальные, наверное, уже в продаже.
I need to try and reverse the process before the others wake up. Нужно попытаться остановить процесс, пока не проснулись остальные.
Put me on a plane and drop me in there with Helen and the others. Посади меня на него и высади там, где Хелен и остальные.
The 320 souls that were culled from The Ark so that others could live. Эти 320 душ, что были выброшены с Арки, чтобы остальные могли выжить.
I'd like you to start living along with others. Я бы хотел, чтобы ты жила также как остальные.
You can be up here, while all the others are praying. Видишь? Ты можешь быть здесь, пока остальные молятся.
These others spaced along here cut off the rest of Brooklyn from Red Hook. Остальные расположены тут, отрезая остальную часть Бруклина от Ред Хука.
You will wake up when all the others are dead. Ты проснешься когда все остальные умрут.
Look, some people set the rules, and others follow them. Слушай, есть те, кто правила диктует, остальные просто слушаются.
Sure, it's different from the others. Да, точно, не похоже на остальные.
But the others... I don't know. Но остальные... я не знаю.
It must be defective 'cause it's closing slower than the others. Она, похоже, неисправна, потому что закрывается медленнее, чем остальные.
You're simply more sensitive than others. Вы просто более чувствительны, чем остальные.
Well, let's hear what the others have to say. Хорошо, послушаем, что скажут остальные.
We wait for the others to find us. Ждем, пока нас найдут остальные.
You have no way of knowing where the others are. Вы никак не можете знать, где находятся остальные.
You are to make sure the others don't escape. Ты должна убедиться, что остальные не смогут убежать.
And everyone believed that some people were worth more than others. И все верили, что некоторые люди значили больше, чем остальные.