Isn't that Finn and the others? |
Это что Финн и остальные? |
In the graveyard, were there others? |
На кладбище были остальные? |
Reroute it like all the others. |
Перенаправьте, как и остальные. |
What do others do? |
А что остальные делают? |
Umino and the others just left. |
Умино и остальные просто ушли. |
The others don't know anything! |
Остальные ничего не сделали. |
What would the others say? |
А что скажут остальные? |
The same as all the others. |
Как и все остальные. |
She wasn't like the others. |
Она не была как остальные. |
Just like the others. |
Да, как и остальные. |
The others must not hear us. |
Остальные не должны слышать нас. |
And the others will follow. |
А остальные следуют за ним. |
The others can't be far behind. |
И остальные где-то там. |
She was stabbed, just like the others. |
Как и все остальные. |
Are the others confused by this too? |
А остальные тоже так заморачиваются? |
No more than all the others. |
Не более, чем остальные. |
Some sooner than others. |
Некоторые раньше, чем остальные. |
The others were quite horrible. |
Остальные были довольно ужасны. |
I wonder about the others. |
Интересно, где остальные. |
The others have to help out. |
Остальные будут ему помогать. |
He's not after the others. |
Ему не нужны остальные. |
Gallagher, where are the others? |
Галлагер, а остальные? |
You will die, like the others! |
Ты умрешь как и остальные! |
The others are far ahead. |
Остальные ушли далеко вперёд. |
The others follow on foot, OK? |
Остальные пойдут пешком, понятно? |