Английский - русский
Перевод слова Others
Вариант перевода Остальные

Примеры в контексте "Others - Остальные"

Примеры: Others - Остальные
What about all the others like her? А как же все остальные, такие же, как она?
You've done half of what the others have! Ты сделала только половину того, что сделали остальные!
There's an economic concept known as a positional good in which an object is only valued by the possessor because it's not possessed by others. Это экономическая концепция, известная как позиционное благо согласно которой объект представляет ценность для его владельца только потому, что этим объектом не владеют остальные.
It's to think of others as being beneath you, to be unworthy of being in the same room with you. Это значит думать что остальные хуже тебя, что они не достойны быть с тобой в одной комнате.
Five of our resident shows are located in Las Vegas (the others being in Orlando and, as of 2008, in Macao and Tokyo). Пять из наших стационарных спектаклей находятся в Лас-Вегасе (остальные работают в Орландо и начиная с 2008 г. - в Макао и в Токио).
Pearse, Connolly, and the others agreed that the armed revolution would go ahead anyway, but it began one day later than originally intended to ensure the authorities were taken by surprise. Пирс, Конноли, и остальные согласились, что восстание всё равно состоится, но началось оно на день позже, чем первоначально планировалось, чтобы органы власти были застигнуты врасплох.
Some variables are used to store large or small numbers, and others are used for floating-point or fractional numbers. Некоторые переменные служат для хранения больших или малых чисел, остальные используются для чисел с плавающей точкой или дробей.
Many, especially in Asia and the Persian Gulf, are de facto linked to the dollar, others to the euro. Многие из них, особенно в Азии и в зоне Персидского залива, де факто привязываются к доллару, а остальные к евро.
The chairperson of this board is the only paid position on the board, the others are unpaid. Президент - единственная оплачиваемая должность, остальные члены Исполнительного Комитета заседают бесплатно.
He calls himself "The Count of Beauty" or "Dark Adonis", but Laharl and others refer to him simply as "Mid Boss", much to his chagrin. Он назвал себя «Дарк Адонис», но Лахарл и все остальные называют его просто Мид Босс, на что тот сильно обижается.
I figure while you and the others are trying to rescue Sisko and the boys, someone ought to be there to look out for Quark. Понимаю. Но, как я представляю, в то время как вы и остальные пробуете спасти Сиско и мальчиков, кому-то лучше быть там и приглядывать за Кварком.
Alfred and the others came and battered down the door and we saw inside the room. А потом прибежали Альфред и остальные. Выбили дверь.
Mona, you know that I want that but the others can't find out that you're involved. Мона, ты знаешь, я этого хочу, но остальные не должны знать, что ты замешана.
The key is, how do you put all of the others? Самый важный вопрос - «Как внедрить все остальные?».
I mean, one dares to dream, but what about the others? Мечтать, конечно, не вредно, но как же остальные?
The others took your dignity, and your self-esteem and... most importantly... your Christmas spirit. Остальные же лишили вас вашего достоинства, вашего самоуважения... и что самое важное... вашего Духа Рождества.
The point is once you get one, you can use the others to parlay until you get a whole list of them. Дело в том, что если ты получил один из них, можно использовать остальные, чтобы получить целый ряд дипломов.
Do I feel what others feel? Чувствую ли я что и остальные?
Are they worn on the opposite side to the others? Их носят не на ту сторону, что остальные?
Because, you know, that's what he's about, him and the others. Потому что, знаешь, вот на чем он зациклен, он и остальные.
Each increment gets a serial number and a certificate, and then the brewers and others buy those certificates as a way to return water to these degraded ecosystems. Каждая часть получает серийный номер и сертификат, и затем пивовары и остальные потребители покупают эти сертификаты, возвращая таким способом воду в эти ослабленные экосистемы.
Kotite and the others were in the wrong place at the wrong time, seeing or hearing something which, three years hence, required their assassinations. Котайт и остальные были в неправильном месте, в неправильное время, и видели или слышали что-то, что три года спустя, становится причиной их убийств.
Just like all the others, you lied to me! Так же как и все остальные, ты врал мне!
Why does Murdoch not sleep... during the tuning as the others do? Почему Мёрдок не спит во время настройки, как все остальные?
Do you think the others have a sense about what's going on with us? Как думаешь, остальные поняли, что между нами происходит?