In short, NAM did its duty, in the understanding that others would reciprocate. |
Короче говоря, Движение неприсоединения выполнило свой долг, полагая, что остальные ответят тем же. |
Those from Austria had been received in time to be sent for translation but the others had arrived too late. |
Письменные ответы Австрии были получены своевременно и будут направлены в службу переводов, но остальные поступили слишком поздно. |
Most of its activities (70%) are conducted in Vientiane, and the others are in Luang Prabang. |
Большинство мероприятий (70 процентов) осуществляется в городе Вьентьяне, остальные в Луангпхабанге. |
Muhammad Sa'ad and Abd al-Rahim Sa'ad were decapitated, the others burnt to death. |
Мухаммаду Сааду и Абд ар-Рахиму Сааду оторвало голову, остальные сгорели заживо. |
The others are a lost cause, we're waiting till they reach prison age. |
Остальные уже безнадежны, мы просто ждём, когда они достигнут нужного возраста. |
So that means Andor and the others... |
Это значит, что Андор и остальные... |
He will fix the pit and check the others. |
Он укрепит ямы и проверит остальные. |
Jeremy and the others haven't been entirely honest with you. |
Джереми и остальные не были полностью честными с тобой. |
Strange, because I hear no complaints from the others. |
Странно, потому что остальные не жалуются. |
I'm not sure the others will agree. |
Не уверен, что остальные согласятся. |
In fact, you're just a boss like the others. |
Итак, Вы такой же хозяин, как остальные. |
Let me remind you that some of us have been in the legal game a little longer than others. |
Позвольте напомнить, что некоторые из нас занимаются юриспруденцией чуть дольше, чем остальные. |
All the others have kicked the bucket. |
Все остальные уже сыграли в ящик. |
It's tragic the others died in the moment of their glory. |
Очень прискорбно, что остальные погибли в минуту своей славы. |
Several members of the expedition died before the others realized the danger. |
Несколько членов экспедиции погибли, прежде чем остальные осознали опасность. |
The others were killed just to complete his fantasy. |
Остальные были убиты, чтобы его фантазия стала полной. |
Maybe the others can, too. |
Так может, их видят и остальные. |
Eleven persons had been convicted of planning the offence and the others of unlawful possession of weapons. |
В результате 11 лиц были осуждены за планирование преступных действий, а остальные - за незаконное владение оружием. |
Some had dropped out for economic reasons, others were children with special educational needs. |
Некоторые дети перестали ходить в школу по экономическим причинам, а остальные являются детьми со специальными образовательными потребностями. |
But if one of them is attacked, all the others dive in. |
Но если один из них будет атакован, все остальные тоже в деле (вовлечены). |
All the others must move around it. |
Все остальные должны быть вокруг него. |
I hope the others find a safer road. |
Надеюсь, остальные найдут более безопасную дорогу. |
They'll run away, just like the others. |
Скоро они сбегут, как и все остальные. |
Some of the letters are written in print, others in cursive. |
Некоторые буквы печатные, остальные написаны от руки. |
So are the others you bought off. |
Так же остальные вы купили прочь. |