| In short, NAM did its duty, in the understanding that others would reciprocate. | Короче говоря, Движение неприсоединения выполнило свой долг, полагая, что остальные ответят тем же. |
| Those from Austria had been received in time to be sent for translation but the others had arrived too late. | Письменные ответы Австрии были получены своевременно и будут направлены в службу переводов, но остальные поступили слишком поздно. |
| Most of its activities (70%) are conducted in Vientiane, and the others are in Luang Prabang. | Большинство мероприятий (70 процентов) осуществляется в городе Вьентьяне, остальные в Луангпхабанге. |
| Muhammad Sa'ad and Abd al-Rahim Sa'ad were decapitated, the others burnt to death. | Мухаммаду Сааду и Абд ар-Рахиму Сааду оторвало голову, остальные сгорели заживо. |
| The others are a lost cause, we're waiting till they reach prison age. | Остальные уже безнадежны, мы просто ждём, когда они достигнут нужного возраста. |
| So that means Andor and the others... | Это значит, что Андор и остальные... |
| He will fix the pit and check the others. | Он укрепит ямы и проверит остальные. |
| Jeremy and the others haven't been entirely honest with you. | Джереми и остальные не были полностью честными с тобой. |
| Strange, because I hear no complaints from the others. | Странно, потому что остальные не жалуются. |
| I'm not sure the others will agree. | Не уверен, что остальные согласятся. |
| In fact, you're just a boss like the others. | Итак, Вы такой же хозяин, как остальные. |
| Let me remind you that some of us have been in the legal game a little longer than others. | Позвольте напомнить, что некоторые из нас занимаются юриспруденцией чуть дольше, чем остальные. |
| All the others have kicked the bucket. | Все остальные уже сыграли в ящик. |
| It's tragic the others died in the moment of their glory. | Очень прискорбно, что остальные погибли в минуту своей славы. |
| Several members of the expedition died before the others realized the danger. | Несколько членов экспедиции погибли, прежде чем остальные осознали опасность. |
| The others were killed just to complete his fantasy. | Остальные были убиты, чтобы его фантазия стала полной. |
| Maybe the others can, too. | Так может, их видят и остальные. |
| Eleven persons had been convicted of planning the offence and the others of unlawful possession of weapons. | В результате 11 лиц были осуждены за планирование преступных действий, а остальные - за незаконное владение оружием. |
| Some had dropped out for economic reasons, others were children with special educational needs. | Некоторые дети перестали ходить в школу по экономическим причинам, а остальные являются детьми со специальными образовательными потребностями. |
| But if one of them is attacked, all the others dive in. | Но если один из них будет атакован, все остальные тоже в деле (вовлечены). |
| All the others must move around it. | Все остальные должны быть вокруг него. |
| I hope the others find a safer road. | Надеюсь, остальные найдут более безопасную дорогу. |
| They'll run away, just like the others. | Скоро они сбегут, как и все остальные. |
| Some of the letters are written in print, others in cursive. | Некоторые буквы печатные, остальные написаны от руки. |
| So are the others you bought off. | Так же остальные вы купили прочь. |