Английский - русский
Перевод слова Officers
Вариант перевода Офицеры

Примеры в контексте "Officers - Офицеры"

Примеры: Officers - Офицеры
The Eritrean officers were lodged in the Ramadaan Hotel, owned by Abukar Omar Adani, who is a financier of ICU. Эритрейские офицеры разместились в гостинице «Рамадан», принадлежащей Абукару Омар Адани, финансисту из СИС.
Have a good day, ma'am, and please do get your house cleaned up, or indeed you will be arrested by other officers. Хорошего дня, мэм, и пожалуйста, приберитесь, или вас арестуют другие офицеры.
Lt Col. Justin Karangwa, Deputy Commander of the 810th regiment and his ex-CNDP officers, had left their posts and established a position nearby. Подполковник Жюстен Карангва, заместитель командира 810-го полка, и его офицеры из числа бывших членов НКЗН оставили свои посты и встали на позиции неподалеку.
The other M23 officers were deployed on Runyoni, as well as adjacent Chanzo, Mbuzi, Kavumu, Bikenge and Bugina hills. Другие офицеры движения «М23» были размещены в Руньони, а также на соседних холмах Чанзу, Мбузи, Кавуму, Бикенге и Бугина.
FARDC officers have stated to the Group that Gen. Kabarebe made a series of telephone calls with these instructions early in 2012. Офицеры ВСДРК заявили членам Группы, что генерал Кабаребе в начале 2012 года несколько раз звонил, делая такие предложения.
Former M23 officers and soldiers told the Group that demobilized RDF soldiers served in M23 as trainers and operators of heavy weapons. Бывшие офицеры и солдаты движения сообщили Группе, что демобилизованные военнослужащие из РСО вели занятия по военной подготовке и занимались эксплуатацией тяжелых вооружений.
As long as our officers and troops perform... tours of duty limited to one year... they will remain dilettantes in war and tourists in Vietnam. До тех пор, пока наши офицеры и солдаты несут службу сроком в один год они останутся дилетантами в войне и туристами во Вьетнами.
Senior U.N. officers claim that the Rwandan army is secretly training and arming the Hutu militia called the Interhamwe. Офицеры миссии ООН утверждают, что руандская армия втайне помогает милиции хуту под названием "интерхамве".
If your grace thinks I prefer the days when your crown officers roamed the land, taxing and arresting at whim... Если Ваша Милость считает, что мне больше нравилось время, когда ваши офицеры взимали налоги и арестовывали всех, кого хотели.
Unfortunately, your officers have seen the data on the development of the harvesters. К сожалению, коммандер, ваши офицеры - последние оставшиеся в живых, кто видел данные.
My officers arrested a man today whose prints came back as those of David Clarke. Мои офицеры арестовали сегодня мужчину, чьи отпечатки пальцев совпадают с отпечатками пальцев Дэвида Кларка.
Well we have officers raiding Dukette's office right now so unless you start talking you're going to find your computer privileges very limited in prison. Ну наши офицеры накрыли офис Дукетта недавно, так что вам начать говорить, а то найти применение вашим компьютерным навыкам очень трудно в тюрьме.
Besides, Russian white officers under command of general Beliayev serve as military advisors to Paraguayan enemy. К тому же у парагвайского противника военными советниками служат русские белые офицеры под началом генерала Беляева.
These officers approached Commodore Hubert Lynes and Admiral Roger Keyes with a refined plan for a second attempt to block the port. Эти офицеры предложили капитану 1 ранга Хьюберту Лайнзу и адмиралу Роджеру Кийзу тщательно разработанный план второй попытки блокировать порт.
There even were Royal Navy officers sent to lead the buccaneers, such as Christopher Myngs. Были снаряжены специальные офицеры Королевского флота, заданием которых было привести таких головорезов как Кристофер Мингс.
In the first years officers and generals wore sleeve insignia whose order was loosely based on that time's Yugoslav patterns. В первые годы офицеры и генералы носили нарукавные знаки различия, аналогичные югославским, существовавшим в то же время.
All these factors contributed to the conclusion by Fannin and other officers during the night that they could not sustain another day of fighting. Обсуждая все эти проблемы, Фэннин и офицеры пришли к выводу, что они не смогут выстоять на следующий день.
Their escorts defected to Mulraj, and the officers were murdered by the mob the next day. Их отряд бежал, либо дезертировал к Мулраджу, и офицеры на следующие день были убиты толпой.
His opinions were shared by the air corps procurement officers, and even before the competition had finished, they suggested buying 65 B-17s. С ним соглашались и офицеры снабжения ВКА, и ещё до того, как испытания были закончены, было решено купить шестьдесят пять единиц B-17.
Other officers came forward to participate and Keyes and Lynes devised an operational plan to attack the canal mouth at Ostend once again. Другие офицеры тоже изъявили желание участвовать, и Лайнз совместно с Кийзом разработали оперативный план очередного нападения на устье канала у Остенде.
In 1926 about a hundred White émigré families, mostly former officers, came over Bulgaria to Luxembourg to work mainly in the flourishing iron ore industry. В 1926 году около 100 семей белых эмигрантов, в основном бывшие офицеры, иммигрировали из Болгарии в Люксембург работать на предприятиях тяжёлой промышленности.
The general officers in the corps were all West Pointers and contained no political appointees or nonprofessionals. Все старшие офицеры корпуса были вест-пойнтцами, и среди них не был непрофессионалов или назначенцев от правительства.
The 3,000 remaining soldiers were in such a dire state that axles were chopped for use as weapons, and many officers resorted to daggers for combat. Положение сражавшихся было таким тяжелым, что оси телег затачивали для использования в качестве оружия, и многие офицеры прибегали к кинжалам в сражениях.
All soldiers and officers kept the Estonian army 1936-spec uniforms, on which were sewn Soviet insignia. Все солдаты и офицеры сохранили форму одежды эстонской армии образца 1936 года, на которую были нашиты советские знаки различия.
Many officers commencing with Lieutenant Colonel A.W. Thambiraja were appointed to command this unit from time to time. Многие офицеры, начиная с подполковника А.В. Тхамбирайя назначались командовать данным подразделением на некоторое время.