There are starships out there that are in need of good officers. |
Есть корабли, которым нужны хорошие офицеры. |
All the officers on the ship wagered him that he would not win the hand of Princess Mirabelle. |
Все офицеры корабля поспорили с ним, что ему не удастся заполучить руку принцессы Мирабель. |
Please have all officers stationed at the trails locking it down. |
Пожалуйста, все офицеры, находящиеся на дороге, перекройте её. |
A mandate that requires that officers stop anyone they reasonably think could be illegal. |
Согласно которому эти офицеры задерживают любого, кто как они полагают нелегал. |
There were other officers present who heard you give me permission to do what was necessary. |
Были другие офицеры, которые слышали, как вы давали мне ваше разрешение делать все, что я посчитаю нужным. |
My officers are putting their lives on the line every night. |
Мои офицеры каждую ночь рискуют своими жизнями на передовой. |
Since when do we have Vulcan science officers? |
С каких это пор у нас Вулканы офицеры науки? |
The officers that came after the robbery told me to put together a list of everything she stole. |
Офицеры, которые приходили после ограбления, сказали мне составить список всего, что было украдено. |
We arrested him, questioned him, and by lunchtime CID officers from Norwich had taken over. |
Мы его арестовали, допросили и к обеду офицеры уголовной полиции из Нориджа его забрали. |
Have your officers secure the vehicle and stand down until we get there. |
Пусть ваши офицеры охраняют автомобиль и не атакуют, пока мы не прибудем. |
All the officers have been standing round a map all day. |
Офицеры весь день у карты топчутся. |
There's Germans on one side and our officers on the other. |
На одной стороне немцы, на другой - наши офицеры. |
But the officers are saying she was drowned. |
Но офицеры говорят, что ее утопили. |
I'm confident my officers acted in accordance with the law -and their training. |
Я уверен, что мои офицеры действовали согласно закону и своей подготовке. |
The officers are just trying to figure out where to go to make the vaccine. |
Офицеры просто пытаются выяснить, куда направиться, чтобы создать вакцину. |
And the chiefs and officers on this ship will share with you what we know... good or bad. |
И старшины и офицеры на этом корабле будут делиться с вами, независимо хорошо ли это или плохо. |
Being with Terry, I was accepted, taken in by the other officers. |
Будучи с Тэрри, меня приняли, одобрили другие офицеры. |
My officers and I will be responsible for their conduct. |
Мои офицеры и я будем нести ответственность за их поведение. |
Your officers will work beside you. |
Ваши офицеры будут работать вместе с вами. |
Also the kind they had in 1914 when officers fought with only a swagger stick. |
И такая, что была у тех в 1914-м когда офицеры сражались лишь своими тросточками. |
Colonel Saito says all officers to punishment hut. |
Полковник Саито приказывает: все офицеры в хижину наказания. |
Your officers will work beside them. |
Ваши офицеры будут работать с ними. |
You know why, because your officers are lazy! |
Вы знаете, почему, потому что ваши офицеры - лентяи! |
But officers are working along the entire railway. |
Но офицеры работают по всей длине железной дороги. |
When I said all officers must work naturally, I never meant you, the commanding officer. |
Когда я сказал, что все офицеры должны работать я, разумеется, не имел в виду вас, командующего офицера. |