| It's all right, officers. | Всё в порядке, офицеры. |
| Is there a problem, officers? | Какие-то проблемы, офицеры? |
| He has officers for that. | У него для этого есть другие офицеры, |
| Don't officers report for duty on time? | Дежурные офицеры вовремя докладывают? |
| Not officers of the Estados Unidos? | они не военные офицеры? |
| You are senior officers! | Вы же старшие офицеры! |
| Good morning, gentlemen officers. | Здравствуйте, господа офицеры. |
| Why are you here, officers? | Почему вы здесь, офицеры? |
| Henry Upton, officers. | Генри Аптон, офицеры. |
| Don't shoot, officers. | Не стреляете, офицеры. |
| Everything okay, officers? | Все в порядке, офицеры? |
| We're uniformed officers on duty. | Мы же офицеры при исполнении |
| All the other officers walked right by it. | Все остальные офицеры прошли мимо. |
| Plainclothes officers on scene. | На месте офицеры в штатском. |
| Have any other responding officers set up the perimeter. | Пусть остальные офицеры оцепят периметр. |
| Long way from Jersey, officers. | Далековато от Джерси, офицеры. |
| Nearly all officers received awards. | Все офицеры также получили награды. |
| I say again... officers down. | Повторяю. Офицеры ранены. |
| The officers were short-stopped. | Офицеры были резко остановлены. |
| You officers and gentlemen, listen here now. | Простите, офицеры и джентльмены. |
| Federal officers will handle investigation. | Федеральные офицеры займутся расследованием. |
| You officers and gentlemen, | Простите, офицеры и джентльмены. |
| We told you, we're officers. | Сказали же, мы офицеры. |
| We're prison officers from England. | Мы офицеры из английской тюрьмы. |
| The officers are heavily outgunned in the shootout. | Окружающие офицеры в шоке. |