Английский - русский
Перевод слова Officers
Вариант перевода Офицеры

Примеры в контексте "Officers - Офицеры"

Примеры: Officers - Офицеры
According to ex-combatants, senior FDLR officers have used Mr. Mbarushimana's release to assuage fears of international justice. По словам бывших комбатантов, старшие офицеры ДСОР использовали освобождение г-на Мбарушиманы для того, чтобы рассеять страх перед международным правосудием.
The latter is comprised of ex-CNDP officers integrated into the Congolese army (FARDC) in January 2009. В него входят бывшие офицеры НКЗН, интегрированные в Конголезскую армию (ВСДРК) в январе 2009 года.
RDF officers also instructed the soldiers to remove any signs identifying Rwanda, such as labels on uniforms and water bottles. Офицеры РСО также дали солдатам указание снять все знаки, свидетельствующие о том, что они руандийцы, такие как эмблемы на обмундирование и наклейки на бутылках с водой.
While some interacted with civilian "sensitizers", most stated that RDF officers directly participated in their recruitment process. Хотя некоторые из них имели дело с гражданскими «агитаторами», большинство заявили, что офицеры РСО лично участвовали в процессе их вербовки.
Active FDLR officers in the Democratic Republic of the Congo also confirmed this remobilization of previously repatriated FDLR combatants. Кадровые офицеры ДСОР в Демократической Республике Конго также подтвердили факт повторной мобилизации ранее репатриированных комбатантов ДСОР.
M23 officers and armed group leaders have acknowledged these alliances with the common aim of destabilizing the central Government. Офицеры «М23» и лидеры вооруженных групп также признают наличие таких альянсов, общая цель которых заключается в дестабилизации центрального правительства.
Upon arrival to Gisenyi, RDF officers entrusted him with the task of killing Kanzeguhera and gave him money for the operation. По прибытии в Гисеньи офицеры РСО возложили на него задачу убить Канзегуэру и дали ему деньги для выполнения этой операции.
Rwandan armed forces and M23 officers have harmonized their communication equipment in order to coordinate operations. Офицеры руандийских вооруженных сил и движения «М23» унифицировали свою аппаратуру связи для того, чтобы координировать операции.
Congolese armed forces logistics officers stated that such grenades were not registered in their stocks. Офицеры снабжения конголезских вооруженных сил сообщили, что на подведомственных им складах такие гранаты не числятся.
Since the Group submitted the addendum to its interim report, former CNDP officers and troops have continued to join M23. В период после представления Группой добавления к своему промежуточному докладу бывшие офицеры и военнослужащие НКЗН продолжали вступать в ряды движения «М23».
Senior Congolese armed forces officers have never authorized these sporadic Ugandan armed forces deployments into the Democratic Republic of the Congo. Старшие офицеры ВСДРК никогда не санкционировали эти спорадические вторжения вооруженных сил Уганды на территорию Демократической Республики Конго.
They had a great deal of new equipment and were under the command of officers speaking good English. Они располагали большим количеством новых технических средств, а командовали ими офицеры, хорошо владевшие английским языком.
The position of its Director is traditionally occupied by influential officers of the Islamic Revolutionary Guards Corps. Пост директора компании традиционно занимают влиятельные офицеры из рядов Корпуса стражей исламской революции.
They had some kind of officers, and group leaders. Там есть какие-то офицеры, руководители группы.
The officers and servicemen of Russia's 58th army are carrying out large-scale exercises, using various artillery and advanced radio location systems. Офицеры и солдаты 58-й армии проводят крупномасштабные учения с использованием различных артиллерийских систем и новейших радиолокационных комплексов.
FARDC officers also indicated that those figures included a number of "friendly fire" casualties. Офицеры ВСДРК также отметили, что в это число входят военнослужащие, убитые или раненые в результате стрельбы по своим войскам.
FARDC officers informed the Group that 531 ADF combatants had been killed during the operation as at 7 May. Офицеры ВСДРК сообщили Группе, что по состоянию на 7 мая в ходе операции был убит 531 комбатант АДС.
Nonetheless, we are Starfleet officers and Starfleet officers do not brawl with each other. Тем не менее, мы - офицеры Звездного Флота, а офицеры Звездного Флота не дерутся друг с другом.
Former M23 combatants, FARDC officers, local authorities, intelligence services, and ex-RDF officers informed the Group that RDF units themselves have also been deployed to reinforce M23 for specific operations at Runyoni. Бывшие комбатанты «М23», офицеры ВСДРК, представители местных органов власти, разведслужбы и бывшие офицеры РСО сообщили Группе, что подразделения самих РСО были развернуты в целях оказания «М23» поддержки при проведении конкретных операций в Руньони.
At a point, we, the junior officers, noticed that the senior officers were stealing from our earnings. Один раз, мы, младшие офицеры, заметили, что старшие офицеры воруют наши деньги.
The commanding officers, other officers and other members of an army, by reason of punishable acts committed by them, when crossing neutral foreign territory, against the inhabitants thereof. Руководство, офицеры и другие военнослужащие в случае совершения во время следования через нейтральную иностранную территорию караемых по закону деяний против жителей этой территории.
After the fall of the junta on (24 July 1974), some of the officers and petty officers returned to the navy. После падения диктатуры 24 июля 1974 года все офицеры вернулись на флот.
None of that started until officers Hightower and Rivers were hired. Ничего этого не было, пока на работу не пришли офицеры Хайтауэр и Ривер.
Until April 1994, the joint duty officers also met as required. До апреля 1994 года офицеры объединенного дежурного отдела по мере необходимости также проводили совместные заседания.
Only Starfleet officers could do that. Только офицеры звездного флота имеют доступ к ней.