She was active in the collection of data for the encyclopedia The Officers of the Lithuanian Armed Forces 1918-1953. |
Принимала участие в сборе данных для энциклопедии «Офицеры Вооруженных сил Литвы 1918-1953». |
Officers were sent to Australia to specialise in DNA analysis and other advanced techniques of forensic science. |
Офицеры также обучаются в Австралии, где проходят подготовку по анализу ДНК и других современных методах судебно-медицинской экспертизы. |
Officers at friar and vesper, come up for air 13. |
Офицеры на Фраер и Веспер, отзовитесь борту 13. |
Officers went through your house, and they found your gun. |
Офицеры обыскали ваш дом и они нашли ваш пистолет. |
Officers dropping around me like flies, and I stuck around. |
Офицеры вокруг меня дохнут как мухи, а я все еще здесь. |
Excuse me, Officers, let her through, please. |
Прошу прощения, офицеры, пропустите ее, пожалуйста. |
Officers, the first lady, surgeons. |
Офицеры, первая леди, хирурги. |
Okay, Officers, we can explain this. |
Так, офицеры, мы можем это объяснить. |
Officers, please, there's no need for this. |
Офицеры, прошу вас, в этом нет необходимости. |
Officers present - DCI Barnaby and DS Jones. |
Присутствуют офицеры инспектор Барнаби и сержант Джонс. |
Officers don't leave their injured behind. |
Офицеры не бросают своих раненых товарищей. |
Officers, thank you very much for coming. |
Офицеры, большое спасибо, что пришли. |
Officers, this settlement included a non-disclosure agreement. |
Офицеры, в контракте есть пункт о неразглашении. |
If there's nothing else, Officers... |
Если больше нет вопросов, офицеры... |
Officers and gentlemen, captains all. |
Офицеры и господа, все капитаны. |
Officers Garth Bruce and Martin Scullin. |
Офицеры Гарт Брюс и Мартин Скаллин. |
Officers... This might actually be my fault. |
Офицеры, возможно, в этом моя вина. |
Officers requesting backup and a bus. |
Офицеры с просьбой резервное копирование и автобус. |
Officers from all zones have been brought in for crowd control. |
Офицеры всех частей прибыли туда, чтобы сдерживать толпу. |
Rwandese Government Forces Officers have been given new appointments, including that of Deputy Chief of Staff and Chief of the Gendarmerie. |
Офицеры Руандийских правительственных сил получили новые назначения, включая должность заместителя начальника штаба и начальника жандармерии. |
Officers from Argentina, Finland and South Africa were assigned for four months each. |
Офицеры из Аргентины, Финляндии и Южной Африки были откомандированы на четыре месяца каждый. |
Officers start down a misguided path and refuse to turn back. |
Офицеры пускаются не по той дорожке и не хотят повернуть назад. |
Officers, remove this witness from the courtroom. |
Офицеры, уведите этого свидетеля из зала суда. |
If Officers Costello or Johnson show up to your house, do not let them in. |
Если офицеры Джонсон или Костелло заявятся к вам, не впускайте их. |
Officers trained in those seminars - mainly chiefs of sector - transmitted their knowledge to the base-level police in all commissariats. |
Офицеры, прошедшие эти семинары, - в основном руководители секторов - передают полученные знания полицейским основного звена во всех комиссариатах. |