Japanese naval officers who arrived to fortify the island before the U.S. invasion mistakenly called it Iwo Jima. |
島 остров) Японские офицеры флота, которые прибыли для укрепления обороны острова перед американским вторжением, ошибочно называли его «Иводзима». |
However, the officers of other sepoy regiments were jealous of his authority. |
Тем не менее офицеры остальных сипайских полков завидовали его полномочиям. |
Following the Treaty of Paris in 1763, British officers and soldiers acquired free land in Gaspé. |
После заключения Парижского мирного договора в 1763 году, британские офицеры и солдаты приобрели за бесценок землю в Гаспе. |
Commanding officers must fulfil their duties pursuant to service legislation to educate their units. |
Командующие офицеры должны выполнять свои обязанности, согласно служебному законодательству, просвещать свои подразделения. |
The senior officers seated at your table tonight share with me the privilege of leading the outstanding warriors that keep this country free. |
Старшие офицеры, присутствующие здесь сегодня вечером, разделяют со мной честь возглавить таких выдающихся воинов, которые охраняют свободу нашей страны. |
Based on the picture's time stamp, our petty officers had already reported back to Norfolk. |
Основываясь на временной метке фотографии, наши младшие офицеры уже прибыли в Норфолк. |
Starfleet officers have sabotaged the power grid. |
Офицеры Звёздного Флота вдруг саботировали энергетическую сеть. |
The first officers told me there was no sign of forced entry. |
Офицеры мне сказали, что следов проникновения не было. |
These are my officers, Dr. Crusher, Counselor Troi. |
Это мои офицеры, доктор Крашер и советник Трой. |
How, Mr officers, in my squad there is a pacifistic. |
И так, г-да офицеры, в моей дивизии, оказывается, есть пацифисты. |
It's Monday and these officers are here to clear you into Canada. |
Сегодня понедельник и эти офицеры здесь разрешить Вам въезд в Канаду. |
There are officers of the army and navy, but it is not easy to get names. |
Там есть офицеры армии и флота, но имена достать непросто. |
We've got officers on the way to your flat. |
Офицеры уже едут на вашу квартиру. |
Yet there are certain ships, certain officers that are known to us. |
Но есть определенные корабли, офицеры, которых мы знаем. |
We're officers of a United spaceship on Federation business. |
Мы - офицеры звездолета, выполняем задание Федерации. |
Out of 20, three are officers... nine dead... |
Из 20-ти, три - офицеры... девять - убиты... |
There are no bad men, Thursday, only bad officers. |
Плохих людей нет, Четверг, только плохие офицеры. |
High-ranking officers hate people in my line of work. |
Армейские офицеры ненавидят людей моей профессии. |
When officers come around, I pray that they don't stop by my house. |
Когда офицеры проходят мимо, я молюсь, чтобы они не остановились около моего дома. |
They want officers in the Mexican army. We'd be happy. |
Там нужны храбрые офицеры, мы будем счастливы. |
I've found when officers start to think seriously about it, it's usually time. |
Я знаю, что когда офицеры начинают всерьёз об этом думать, обычно такое время пришло. |
Because your officers have already knocked on my door. |
Потому что ваши офицеры уже приходили. |
It is there that meet the particular escort of the officers of his highness. |
Вот здесь собираются офицеры персонального эскорта Его светлости. |
Last night in Venice at his fundraiser officers wrote dozens of tickets for non-resident parking violations. |
Прошлым вечером, на сборе средств в Венеции офицеры выписали десятки штрафов за нарушения правил парковки. |
Somebody tipped the mayor's campaign, and Chief Tenzer called Pacific Division personally to get those officers over there. |
Кто-то сообщил штабу мэра, и начальник Тензер лично позвонил в отделение Пасифик, чтобы там оказались офицеры. |