The real culprits... are the Greek Officers who engineered and staged a coup and prepared the conditions for this intervention . |
Подлинными преступниками... являются греческие офицеры, которые подготовили и осуществили государственный переворот и создали условия для этого вмешательства». |
7,300 regular patrols to assess border security and general security situation were conducted by the Military Liaison Officers. |
Офицеры связи провели 7300 регулярных патрульных операций для оценки безопасности границы и общей ситуации в плане безопасности. |
Christina, it's Officers Reagan and Janko. |
Кристина, это офицеры Рэйган и Джанко. |
Officers in the area, report immediately. |
Офицеры, кто находится поблизости, сообщите. |
Officers, nothing really happened here tonight. |
Офицеры, ничего сегодня не произошло. |
Trying to reach Officers Burgess and Roman. |
Мне нужны офицеры Бёрджесс и Ромэн. |
Officers... please show respect to this young lady. |
Офицеры... пожалуйста, проявите уважение к молодой даме... |
Officers, I promise we're doing everything we can. |
Офицеры, я обещаю, что мы делаем всё возможное. |
I know my rights, Officers. |
Я знаю свои права, офицеры. |
Officers Koh and Yu will now take you to your room, where you'll be served lunch. |
Офицеры Ко и Ю сейчас отведут вас в вашу комнату, где вам подадут обед. |
Officers aren't like you and me. |
Офицеры не похожи на нас с тобой. |
Officers, escort this man off my property. |
Офицеры, выведите этого мужчину с моей собственности. |
Officers, I am so glad you are here. |
Офицеры, я так рада, чтобы пришли. |
Officers, I have some news for you. |
Офицеры, у меня есть кое-какие новости для вас. |
Officers are on their way outside Arlington, Virginia, as we speak. |
Офицеры уже на пути из Арлингтона, штат Вирджиния, пока мы разговариваем. |
Last night, Officers Epstein and Diaz responded to a fight between two drunken fraternity brothers. |
Прошлой ночью, офицеры Диаз и Эпштейн приняли вызов о драке между пьяными членами братства. |
Officers, get those people back. |
Офицеры, отведите тех людей подальше. |
Officers Reagan and Janko were first to respond. |
Офицеры Рейган и Джанко первыми приехали на вызов. |
Officers allegedly stole drugs and money, even guns from inside the evidence room here. |
Офицеры воровали наркотики, деньги и даже оружие из хранилища улик. |
I'm sorry, Officers, I wish I could help. |
Мне жаль, офицеры, я-я хотел бы вам помочь. |
Officers, sorry, - beautiful evening. |
Офицеры, извините, приятный вечер. |
Officers and other enlisted members of military services. |
Офицеры и другие военнослужащие рядового и сержантского состава. |
Officers obtained a search warrant and the 10 men, including Epps, got off the bus. |
Офицеры получили ордер на обыск и 10 человек, включая Эппса, вышли из автобуса. |
Officers have also attended a Police Executive Development course in Singapore. |
Офицеры также принимают участие в курсах по развитию управления полицией в Сингапуре. |
Dear Fellow citizens, Generals, Officers, and Soldiers, I cordially congratulate you on the occasion of Army Day. |
Дорогие соотечественники, Господа генералы, офицеры, солдаты, Сердечно поздравляю вас в связи с Днем Армии. |