| The real culprits... are the Greek Officers who engineered and staged a coup and prepared the conditions for this intervention . | Подлинными преступниками... являются греческие офицеры, которые подготовили и осуществили государственный переворот и создали условия для этого вмешательства». |
| 7,300 regular patrols to assess border security and general security situation were conducted by the Military Liaison Officers. | Офицеры связи провели 7300 регулярных патрульных операций для оценки безопасности границы и общей ситуации в плане безопасности. |
| Christina, it's Officers Reagan and Janko. | Кристина, это офицеры Рэйган и Джанко. |
| Officers in the area, report immediately. | Офицеры, кто находится поблизости, сообщите. |
| Officers, nothing really happened here tonight. | Офицеры, ничего сегодня не произошло. |
| Trying to reach Officers Burgess and Roman. | Мне нужны офицеры Бёрджесс и Ромэн. |
| Officers... please show respect to this young lady. | Офицеры... пожалуйста, проявите уважение к молодой даме... |
| Officers, I promise we're doing everything we can. | Офицеры, я обещаю, что мы делаем всё возможное. |
| I know my rights, Officers. | Я знаю свои права, офицеры. |
| Officers Koh and Yu will now take you to your room, where you'll be served lunch. | Офицеры Ко и Ю сейчас отведут вас в вашу комнату, где вам подадут обед. |
| Officers aren't like you and me. | Офицеры не похожи на нас с тобой. |
| Officers, escort this man off my property. | Офицеры, выведите этого мужчину с моей собственности. |
| Officers, I am so glad you are here. | Офицеры, я так рада, чтобы пришли. |
| Officers, I have some news for you. | Офицеры, у меня есть кое-какие новости для вас. |
| Officers are on their way outside Arlington, Virginia, as we speak. | Офицеры уже на пути из Арлингтона, штат Вирджиния, пока мы разговариваем. |
| Last night, Officers Epstein and Diaz responded to a fight between two drunken fraternity brothers. | Прошлой ночью, офицеры Диаз и Эпштейн приняли вызов о драке между пьяными членами братства. |
| Officers, get those people back. | Офицеры, отведите тех людей подальше. |
| Officers Reagan and Janko were first to respond. | Офицеры Рейган и Джанко первыми приехали на вызов. |
| Officers allegedly stole drugs and money, even guns from inside the evidence room here. | Офицеры воровали наркотики, деньги и даже оружие из хранилища улик. |
| I'm sorry, Officers, I wish I could help. | Мне жаль, офицеры, я-я хотел бы вам помочь. |
| Officers, sorry, - beautiful evening. | Офицеры, извините, приятный вечер. |
| Officers and other enlisted members of military services. | Офицеры и другие военнослужащие рядового и сержантского состава. |
| Officers obtained a search warrant and the 10 men, including Epps, got off the bus. | Офицеры получили ордер на обыск и 10 человек, включая Эппса, вышли из автобуса. |
| Officers have also attended a Police Executive Development course in Singapore. | Офицеры также принимают участие в курсах по развитию управления полицией в Сингапуре. |
| Dear Fellow citizens, Generals, Officers, and Soldiers, I cordially congratulate you on the occasion of Army Day. | Дорогие соотечественники, Господа генералы, офицеры, солдаты, Сердечно поздравляю вас в связи с Днем Армии. |