Примеры в контексте "Off - Уже"

Примеры: Off - Уже
With Member States' support, more reliable and predictable arrangements will be developed for the commitment and rapid despatch of troops and equipment, as well as funding arrangements for rapidly deployable military/civilian mission headquarters to get peacekeeping operations off the ground efficiently and effectively from the outset. При поддержке государств-членов будут созданы более надежные и предсказуемые механизмы выделения и быстрой отправки войск и военной техники, а также механизмы финансирования деятельности штабов военных/гражданских миссий быстрого развертывания, с тем чтобы можно было приступить к эффективному осуществлению операций по поддержанию мира уже на начальном этапе.
The intended purpose of a complex task, as good professionals, is to set off what we have been doing for some time now, what we know we do well and wish to offer you so that you can enjoy it. Желаемый результат любой сложной работы, мы говорим как истинные профессионалы, это демонстрация всего того, что мы умеем делать хорошо и чем занимаемся уже много лет. Позвольте предложить это Вам, чтобы доставить удовольствие.
With the end of the war imminent, Temeraire was taken off blockade duty and sent to Bantry Bay to await the arrival of a convoy, which she would then escort to the West Indies. Так как окончание войны уже было неизбежным, «Тимирер» прервал свою блокадную службу и был отправлен в залив Бантри, чтобы ждать там прибытия конвоя, который он должен был сопровождать в Вест-Индию.
As they began to play live, one of their show's most distinctive features was the live painting by Connie Minowa and Scott West: over the course of a show they each completed a painting to be auctioned off at the end. Когда они начали играть вживую, одной из наиболее отличительных черт их выступлений было живое рисование Конни Минова и Скота Вэста: после выступления у каждого была уже готовая картина, которые участвовали в аукционе, по завершении вечера.
The provision for spare parts, repairs and maintenance included $1,000,000 for repair and transport of 170 ex-mission vehicles from Brindisi to UNMIH to be used as replacements for vehicles that were written off. Ассигнования по статье «Запчасти, ремонт и техобслуживание» включали 1 млн. долл. США на ремонт и перевозку 170 машин, уже использовавшихся другими миссиями, из Бриндизи в расположение МООНГ на замену списанным.
We are happy to note that this comprehensive programme, which is Africa-led, Africa-owned and Africa-driven, has taken off and is gaining momentum with the support of the international community, including the United Nations system, the private sector and civil society. Мы рады отметить, что этой всеобъемлющей программе, которой руководит, владеет и управляет Африка, уже дан старт и что она набирает темпы при поддержке международного сообщества, включая систему Организации Объединенных Наций, частный сектор и гражданское общество.
At the same time, the decline in gold prices since 1996 has made at least 12 gold mines unprofitable in South Africa, putting many more people, on top of the 50,000 laid off in 1997, at risk of losing their jobs. Вместе с тем падение цен на золото с 1996 года сделало нерентабельными как минимум 12 золотодобывающих приисков в Южной Африке, при этом многие работники оказались на грани увольнения помимо уже уволенных в 1997 году 50 тыс.
With hindsight, the Thai authorities needed to limit the growth of that exposure before it became excessive and they needed to communicate that need to the market before the situation reached the point at which the announcement would itself set off a panic. Теперь уже можно сказать, что властям Таиланда нужно было ограничить рост этой суммы задолженности до того, как он превысил разумные пределы, и довести эту необходимость до сведения участников рынка, пока развитие ситуации не достигло той точки, когда подобное заявление вызвало бы общую панику.
It's Mis.Rule. Drop off Mis.Rule. Да брось ты уже эту Мис Рул.
Sorry, I've got a full day planned for us - a taping of a proactiv commercial, then we're off to the ranch from "The Biggest Loser." Извините, но я уже распланировала весь наш день прослушивание ещё не выпущенной рекламы потом мы направимся на ранчо из "Потерявшего больше всех".
Because we were now off the beaten track, we started to encounter more animals, but sadly, as we saw in Botswana, the Top Gear cameramen do struggle when they're not filming cars. В следствии того, что мы съехали с оживлённых дорог, мы стали встречать больше животных, но к сожалению, как мы уже видели в Ботсване, Оператор Топ Гир с трудом справляется, когда снимает не машины.
Is "better off" finding a secure job that you can count on for the rest of your life? «Лучше» - может, это стабильная работа, на которую можно рассчитывать всю оставшуюся жизнь? Таких работ почти уже нет.
I nearly flunked it, but I've put it off so many times, and as I was sitting all alone at luncheon today, I just thought: Столько раз я уже откладывал это, но сегодня, сидя в одиночестве за ланчем, я решил, что просто обязан пойти и всё сказать.
As of December 2007, users of OpenRide are no longer able to log into the AOL network with the OpenRide application to use Email/IM, you are immediately logged off and referred to the download page of AOL Desktop. По состоянию на декабрь 2007 года пользователи AOL OpenRide уже не могли войти в сеть AOL с помощью приложения для использования e-mail, AOL Instant Messenger, так как сразу происходило разлогинивание и переадресация на страницу загрузки AOL Desktop.
She is fresh off her fifth consecutive National Cheerleading Title and author of the soo n-to-be-published memoir, Она только что получила свой пятый, уже бессменный титул Национального Чирлидинга, автор готовящихся к выходу мемуаров
And she'll never live up to the memory, and the thrill of finding her will wear off, and he won't even be able to dream about being happy. А она никогда не будет такой же, как в воспоминаниях, и радость обретения потускнет, и он уже не сможет даже помечтать о том, как он может стать счастливым.
No soon he started digging one hole than he was off to Java or the Orkney Islands to dig another. Только начинали прокладывать шахту, а он уже мчался на Ява, или на Оркнейские острова прокладывать новую.
He'd already printed them off and I figured maybe there'd be some answers in here, but what if we do go under by '88? Он уже напечатал их и я подумала, может здесь есть ответы, но что если мы и правда прикроемся к 88-му?
In Rural Bujumbura province, precise information is difficult to obtain since the situation is extremely fluid and much of the province has remained off limits during the sustained period of rebel activity heralded by the airport attack of 1 January 1998. В сельской части провинции Бужумбура трудно получить сколько-нибудь точную информацию, поскольку ситуация меняется чрезвычайно быстро и значительная часть провинции уже давно остается отрезанной в результате действий повстанцев, начавшихся с нападения 1 января 1998 года на аэропорт.
a Includes the amount of $2,737,000 already set off against the apportionment among Member States under the terms of General Assembly resolution 64/286. а Включает сумму в размере 2737000 долл. США, уже зачтенную в счет суммы, пропорционально распределенной между государствами-членами согласно положениям резолюции 64/286 Генеральной Ассамблеи.
I will chop your heads off! Супер Топор Топор, уже 8:35
You know, at first they were just going to write me off, like, "If you don't like your shoes, sorry. It's too late." Сначала они просто хотели меня отшить, типа знаешь, если тебе не нравятся твои туфли, извини. Уже поздно.
It has been said that the names of the candidates who were ultimately elected were already ticked off on the ballot-sheets handed to the voters, although they were given the choice of selecting other candidates. Опрошенные говорили, что имена кандидатов, которые были в конечном итоге избраны, уже были отмечены галочкой в избирательных бюллетенях, розданных избирателям, хотя формально им была предоставлена возможность избрать других кандидатов.
For the third year running Transaction Services won the 'Commercial and market due diligence team of the year' award and, helped by this track record, beat off stiff competition to win the 'Financial due diligence team of the year' for the first time. Уже третий год подряд отдел по сопровождению сделок с капиталом получает премию «Ведущий консультант по анализу коммерческой деятельности» и благодаря этому опыту выдержала жесткую конкуренцию, впервые победив в номинации «Ведущий консультант по финансово-экономическому анализу».
'Outside the station, Hammond scampered off, 'imagining that victory was in the bag, 'But that's because he hadn't seen what was in mine.' За пределами станции Хаммонд мчался стремглав, представляя что победа уже у него в сумке, но только лишь потому что он не знал что было в моей...