| Next second he nearly takes my head off. | Парень пытался поухаживать, а через секунду чуть не оторвал мне голову. |
| It almost bit my face off. | И он только что чуть не откусил мне голову. |
| You guys can have her back right after we chop her head off. | Вы можете ее забрать после того, как мы отрубим ей голову. |
| Too bad I have to blow your head off. | Жаль, что придётся тебе голову снести. |
| So if I say rip his head off... | Так, если я говорю, срывают его голову... |
| She was taking a tub and somebody came in and cut her head off. | Она принимала ванну и кто-то пашёл к ней и отрезал ей голову. |
| You cut the head off, the body will fall. | Отрежешь голову, тело само упадёт. |
| You're ready to chop my head off. | Ты уже готова снести мне голову. |
| I should've ripped his little head off right then and there. | Я должен был оторвать его маленькую голову тогда, прямо там. |
| You can't rip anybody's head off right now. | Сейчас ты не можешь оторвать ни чью голову. |
| We'll just take your head off. | Мы только хотели снять с тебя голову. |
| So, thanks... for chopping her head off for me. | Так что спасибо... что отрубили ей голову за меня. |
| The door isn't - you nearly took my head off. | Ну, к двери не относится - она едва не снесла мне голову. |
| They say take the head off. | Они говорят, что нужно снимать голову. |
| I should never have tried to pull your head off. | Мне не надо было пытаться снять твою голову. |
| You didn't have to take the guy's head off. | Тебе не обязательно нужно было отрывать ему голову. |
| She was still alive when they cut her head off. | Она была еще жива, когда ей отрезали голову. |
| You've been jerking' me off for 15 years. | Ты морочишь мне голову уже 15 лет. |
| He almost cut his head off, man. | Он почти отрезал ему голову, старик. |
| All right, you go outside and you walk it off. | Хорошо, тогда марш наружу и советую "проветрить" голову. |
| Now eat your carrots, or I'll rip your tiny head off. | А теперь ешь морковь пока я не оторвал твою крошечную голову. |
| I just bit the head off of an orderly who tried to take the pillowcase. | Я чуть не отгрызла голову санитару, который попытался снять наволочку. |
| I think I'd rather tear my face off... than smell her rot. | Лучше разбить себе голову, чем вдыхать ее гниль. |
| I didn't mean to cut your head off. | Прости, что отрезал тебе голову. |
| He chopped her head off, placed it in her kitchen oven. | Он отрубил ей голову и засунул её к ней в духовку. |