Английский - русский
Перевод слова Off
Вариант перевода Отсюда

Примеры в контексте "Off - Отсюда"

Примеры: Off - Отсюда
Amy and Ricky are picking you up and dropping John off here. Эми и Рики заберут тебя и отвезут Джона отсюда.
I reckon we should split up and head off. Мне кажется - надо разделиться и валить отсюда.
Jack, we need to get you off this boat. Джек, нужно забрать тебя отсюда.
You're not getting off that easy. Ты не уйдешь отсюда так просто.
Let's blow it off and you give me the details. Давай сбежим отсюда, и ты подробно мне все расскажешь.
Well, I can get you all off it. Я могу вытащить всех вас отсюда.
Either arrest me or get the hell off the boat, man. Или арестовывай, или проваливай отсюда.
You get these guys off this building and into their rooms now. Немедленно снимите их отсюда и доставьте в их комнаты.
I can give you a way off... once you get me to Lucius Fox. Я отведу вас отсюда... как только вы отведёте меня к Люциусу Фоксу.
When you draw enough pictures to fill this wall, we'll be off. Когда ты нарисуешь столько картин, что они закроют всю стену... тогда мы улетим отсюда.
This time we'll kick off together from the supermarket. Теперь мы уйдем отсюда, из этого супермаркета, вместе.
I'm hoping you can get something off of this for me. Надеюсь, ты что-нибудь отсюда достанешь.
Okay, let's get it off him. Хорошо, давайте вытащим его отсюда.
Go and see if you can get them off. Иди и попробуй увести их отсюда.
With me unconscious she could have swept us all off with no trouble. Пока я был без сознания вы могли вышвырнуть нас отсюда без проблем.
If I could, I'd get him off. Если бы я могла, я бы выставила его отсюда.
I could tackle her right off of it. Я могу быстро выдернуть её отсюда.
I'll have him thrown off this island if it's the last thing I do. Я его вышвырну отсюда, даже если это будет последнее, что я сделаю.
I should have put Hanna in a car and taken off when I had the chance. Я уже давно, должен был посадить Ханну в машину, и увезти ее отсюда, пока у меня был шанс.
I want her off my set. Я хочу, что бы вы ушли отсюда.
We move off the Strip, we lose our base, all our walk-in traffic. Если уйдем отсюда, потеряем место и посетителей.
So, don't sneak off without telling me. Поэтому не пытайтесь отсюда убегать, не предупредив меня.
You can't get me off of here. Ты не сможешь оторвать меня отсюда.
Kelso you've fallen off this thing like ten times. Келсо, ты падал отсюда десять раз.
Right, first off, we need to get her out of here. Так, первым делом, её надо забрать отсюда.