I'm sure the motor's cooled off by now. |
Я думаю, мотор уже остыл. |
Actually, we're off to the theatre. |
Вообще-то, мы уже уходим в театр. |
Then you two could've gotten married and lived off your first husband's money. |
Тогда вы двое могли бы уже пожениться и жить на деньги первого мужа. |
The scheme had taken off successfully and was already having an impact. |
Программа осуществляется успешно и уже приносит определенные результаты. |
She's probably off work soon. |
Её смена наверное, уже заканчивается. |
They're on their way And I was just tipping you off. |
Они уже идут и я просто поставил тебя в известность. |
Girl, take the training wheels off already. |
Девочка, сними уже страховочные колесики с велосипеда. |
It's been off since I got it. |
Чего? Я как его купил, он уже сбился. |
I can see why this old tunnel was closed off for so long. |
Понятно, почему этот тоннель уже давно заброшен. |
When it wore off, I could not. |
Когда исчезало, уже не мог. |
So she's off duty early. |
Но она же уже закончила работу. |
The next minute we were off. |
В следующую минуту - уже нет. |
But I've sworn off those vows a long time ago. |
Но я уже отрёкся от подобных клятв. |
Meaning someone threw him off the cliff after he was already dead. |
Что кто-то сбросил его с обрыва уже мёртвого. |
Well, I can already cross one of those things off the list. |
Ну, я уже могу вычеркнуть одну вещь из этого списка. |
I switched shifts and just got off. |
Я внесла изменения и уже ухожу. |
You already blew him off, Miss Crankypants. |
Ты его уже отшила, Врединка. |
If he leaves it any later, his wife's sleeping pills wear off. |
Если он уйдёт позже, снотворное его жены уже не будет действовать. |
Next thing he knows, she takes off with his wallet. |
А в следующий миг она уже сбегает с его кошельком. |
O-Okay, now you're just showing off. |
Ладно, сейчас ты уже выделываешься. |
Sent five kids off to the pros already. |
Уже пятерых ребят отправил в профессионалы. |
Clearly my time with NCIS has rubbed off. |
Очевидно, моё время с Морполом уже забыто. |
He got off two shots before I even cleared my holster. |
Я к кобуре еще не притронулся, как он уже дважды пальнул в меня. |
So when we left off, the score was you had two of our guys and the Snowman. |
Так, когда мы остановились, на вашем счету уже были Снеговик и два наших парня. |
Well he and Liz already admitted that they tipped off the police and the press. |
Они с Лиз уже признали, что предупредили полицию и прессу. |