Примеры в контексте "Off - Уже"

Примеры: Off - Уже
It is laying off about 2,500 people. Уже уволены около 2,500 человек.
You are going off soon, right? здравствуйте. но уже уходят...
Why are they going off? Уже? Давайте хоть чаю попьем!
Your phone is ringing off the hook. Твой телефон уже иззвонился весь!
You're putting me off! Ты меня уже достал!
You can be taking your shirt off. Можешь уже снимать верх.
Liechtenstein's off the table. Лихтенштейн уже не всплывет.
They're already off the island. На острове его уже нет.
Can't be far off. Должно быть, уже близко.
Run off to your secret committee. Твой комитет уже заждался.
Just knock it off, Clo. Ну хватит уже, Кло.
A: You're off to the frat house already? Ты уже уходишь в колледж?
Because it was off limits. Это было бы уже через-чур.
Are you off already? Ты что уже уходишь?
Please just lay off. Хватит уже, прошу вас.
Could you turn it off by the way? Кстати, может выключишь уже?
Fire alarm should have gone off by now. Пожарная тревога уже должна сработать.
Second of all, it was about to come off. Во-вторых, она уже уходит.
So you're really off? Так вы уже собрались?
I'm cutting you off. Думаю, вам уже хватит.
You just listed off all the ingredients! Ты уже перечислила все ингредиенты!
Hurry take it off! Давай, снимай уже!
I already sent off my luggage. Я уже отправил багаж.
Well, actually, you're off the hook. Вообще-то, уже не нужно.
You've taken off everything else. Все остальное ты уже сняла.