Примеры в контексте "Off - Уже"

Примеры: Off - Уже
Monica, I'm cutting you off. Моника, хватит уже.
I took the tags off already. Я уже срезала ценники.
Aren't you off the clock now? Разве ты уже не свободен?
Take your mask off. Снимай маску, уже пора!
You're off the project. Ты уже вне проекта.
I'd say you're a couple inches off. Ближе уже не нужно.
I already took my face off from this morning. Я уже смыла утренний макияж.
Actually I'm just taking off. Вообще-то, я уже ухожу.
You are already off the case. Вы уже отстранены от дела.
Sharon's probably knocked off. Шерон уже все закрыла на выходные.
Everyone back off already! Отвалите все от меня уже.
Just lay off him. ќтстаньте уже от него.
Name's already crossed off. Этого имени уже нет в списке.
Call it off! Please! Омы уже двинулись, их не остановишь.
People are already dropping off casseroles. Люди уже закидали нас кастрюлями.
Go on, off you go. Иди уже, иди.
Well, I'll be off now. Ну, мне уже пора.
You're off the case. Вы уже не в деле.
I'm off the clock. Я уже не на работе.
Veronica off the 101 yet? Вероника уже покинула 101 улицу?
All the off world teams are back already. Все внеземные команды уже вернулись.
In fact, I just dropped it off at the agency. И уже отправил в агентство.
The pieces are already off the board. Фигуры уже сброшены с доски.
Our arms are practically dropping off. У нас уже руки отваливаются.
The principal's already signed off on it. Директор уже всё утвердил.