Примеры в контексте "Off - Уже"

Примеры: Off - Уже
Knock it off, Todd! Хватит уже, Тодд!
Would you knock it off? Может, хватит уже?
He'll be off duty now. Он сейчас уже сменился.
Diego's off the clock. Диего уже закончил работу.
Just take the cuff off. Сними уже этот браслет.
We're so close to pulling this off. Мы уже у цели.
I mean, I am off. В общем, уже отбой.
Okay, now you're just showing off. Ты уже просто красуешься.
They killed off half the planet already. Они уже убили половину человечества.
So she's totally off the hook? Она уже точно вне дела?
When's he taking off? Когда он уже уйдет?
Okay, listen, I'm about to be dropped off. Ладно, мы уже приехали.
And his head fell off. Можно мне уже идти?
And if it's already off... И если он уже выключен...
They were already trying to rip off the buyers. Они уже попытались ограбить покупателей.
Joe, knock it off. Джо, кончай уже.
They're getting ready to knock us off. Easy. Они уже готовы арестовать нас.
You almost pulled it off. Я уже почти согласилась.
There is no getting off this road now. С этой дороги уже не сойти
But I'm off work now. I... Но я уже не работаю.
Okay, well, knock it off. Ну всё, хватит уже.
I think I cooled off by now. Кажется, я уже успокоилась.
I can take it off pretty soon. Я уже скоро ее сорву.
I'm copping off tonight if it kills me. Я уже домой собирался.
She just dropped this off to be cleaned. Это уже сдали в химчистку.