Примеры в контексте "Off - Уже"

Примеры: Off - Уже
I'm off like a dirty shirt. Меня уже нет, будто и не было.
She threw his clothes off the balcony. Она уже закончила бросать его вещи с балкона.
They're already disappointed they can't ship me off to rehab like their friends do with their kids. Они уже разочарованы, что не могут положить меня на реабилитацию как их друзья поступают со своими детьми.
She's probably brushing it off right now. Она скорее всего уже не думает об этом.
At first, I was inclined to write it off as a cut. Сначала я уже хотел записать, что это просто царапина.
We've seen radiation cut the signal off before. Мы уже раньше видели, как радиации прерывала сигнал.
I already took two weeks off. Я уже взял две недели отпуска.
You're going off to college and I'm still in high school. Ты уже идешь в колледж, а я все еще в старшей школе.
By the time I got there, everything was blocked off. Когда я вернулся, все было уже перекрыто.
He slipped them already and powered off his cell. Он уже оторвался от них и выключил телефон.
A holodeck program can be turned off when it no longer suits you. Голопрограмму можно выключить, если она тебе уже не подходит.
I should have taken mine off weeks ago. Надо было давно его уже снять.
The dose I gave you wore off by now. Доза, что я вам дала, уже не действует.
Annie, you dropped off the map there for a while. Энни, ты выпала из виду уже давно.
I'm not the one heading off to jail. Не я уже одной ногой в тюрьме.
She's a lawyer, but don't let that put you off. Она уже юрист, Спенс, но не позволяй себя этим запугать.
I thought you were never coming in off that porch. Я думала, ты уже не появишься.
I've been off the police force 10 years now. Я вне полиции уже 10 лет.
I already bit my tongue off once. Я уже прикусила мой язык однажды.
I'm sorry, but that special surprise is off. Прости, но тот особый сюрприз уже не актуален.
You're too late. I turned off the cappuccino machine an hour ago. Ты опоздал, я уже выключила кофеварку капуччино час назад.
So agents Jareau and Cruz get written off? Та что, агенты Джеро и Крус уже списаны со счетов?
I looked back, and he's taking off. Посмотрела назад, а он уже улетает.
Now you're off your meds. Сейчас, ты уже не принимаешь медикаменты.
Even if you get them off, Arthur's locked all of the doors. Даже если вы попытаетесь открыть их, то Артур уже запер все двери.