I haven't been off the Hill in almost a year. |
Я уже почти год не выезжала с Холма. |
Maybe it's time to rip off the Band-Aid. |
Возможно стоит уже порвать с этим. |
Man, I feed off my emotions. |
Эй, я уже избавился от эмоций. |
Maybe you should take the jacket off now. |
Может быть, тебе следует уже снять спасательный жилет. |
Since he died, I've tried to take over where he left off. |
Знаете, я третий год уже вдова, но так и не смогла привыкнуть к этому... совершенно. |
The limo's here, and we're off now. |
Лимузин уже здесь, мы уезжаем. |
I've been nodding off on the same sentence to the point of drool. |
Я уже в сотый раз одно и то же предложение перечитываю, у меня уже слюни потекли. |
We've settled on a schedule, we've turned off the computers. |
У нас есть график, и мы уже выключили компьютеры. |
I think my tranquillizer's wearing off. |
Кажется, транквилизатор уже не действует. |
The boys have gone now, they've run off. |
Мальчишки уже ушли, они убежали. |
But I married them all off already. |
Но я их всех уже выдал замуж. |
I thought you'd have slunk off by now. |
Я думала, ты уже свалила. |
Thomas, a federal judge has already signed off on it. |
Томас, федеральный судья уже подписал ордер. |
We've been sitting here for 10 minutes and the lamp is still off. |
Мы сидим тут уже 10 минут, а лампа все еще выключена. |
I thought you'd be off duty by now. |
Я думал, что ваша смена уже закончилась. |
He already signed off this morning. |
Он уже это сделал, утром. |
You're ready to chop my head off. |
Вы уже готовы отрубить мне голову. |
Well, I'll pop off now. |
Ну, я вам уже надоел. |
Take your coat off, already. |
Да сними ты уже своё пальто. |
Presumably she was already planning to throw herself off my cliff. |
Возможно, она уже планировала сброситься с моей скалы. |
I was ready to break it off when... |
Я уже хотела покончить с этим, когда... |
I can feel the steam rising off my toddy already. |
Я уже чувствую пар, исходящий от моего горячего пунша. |
Danny Rand has been running around off the grid for months. |
Дэнни Рэнд на свободе уже пару месяцев. |
You've gotten him off of it before. |
Ну раньше ты уже помогал ему. |
Never mind, a millipede carried it off. |
Неважно, ее уже утащила многоножка. |