Примеры в контексте "Off - Уже"

Примеры: Off - Уже
If it were, they'd have taken off by now. Иначе они бы уже улетели.
I already told you, back off. Я вам уже велел отойти.
Would you back off? Может ты уже отойдёшь?
might be off a great... наверно, уже хватит...
This trip's already off to a great start. Это путешествие уже классно началось.
And you can take your tie off. И галстук уже можно снять.
Whatever, just buzz off. Ладно. Иди уже.
No, no, you've put me off. Мы это уже обсуждали.
You're already off track. Ты уже сбился с пути.
Will you turn that thing off? Может, уже выключите?
They've already set the fuse off. Они уже установили запалы.
Turn it off, it worked! Выключите, уже сработало!
Should I take them off? Уже не имеет значения.
But when you took it off? Уже когда ты его снял?
It's already off. И они уже сделаны.
It's coming off now, sir. Пятно уже сходит, сэр.
All that stuff's given off all the gas. Оно уже выделило весь газ.
I mean, you fell off before. Ты ведь уже так падал.
Will you switch that thing off? Ты выключишь эту штуку уже?
A lot of it is off the shelf. Многое можно купить уже готовым.
He's taking off his jacket. Он уже снял пиджак.
Did they drop the van off yet? Они уже вернули наш минивен?
We have gotten off to a good start. Этому уже положено хорошее начало.
Only three weeks off. Уже через три недели.
In my opinion, the timing was off for the tiger. время этого тигра уже пришло...