Английский - русский
Перевод слова Off
Вариант перевода Выключен

Примеры в контексте "Off - Выключен"

Примеры: Off - Выключен
Your mic wasn't off during sound check. «Ваш микрофон не был выключен во время проверки перед выступлением.
I called earlier, but your phone was off. Я звонил тебе до этого, но твой телефон был выключен.
The air conditioning was off, so the place was an oven. Кондиционер был выключен, поэтому было очень душно.
And the air conditioner being turned off... that was tough. И кондиционер был выключен, это было жестоко.
Michelle, the assistant says that Ellis's phone must be off. Мишель, помощник говорит что телефон Эллис должен быть выключен.
All the lights are off, so that's good. Свет везде выключен, это отлично.
She's not at her apartment, her cell's off. Она не дома, Ее мобильник выключен.
No, because the lights'll be off. Нет, ведь свет будет выключен.
His phone's with him, but the power's been off. Его телефон с ним, но он выключен.
No, it looks like it's been turned off. Нет, похоже, он выключен.
However, it must be turned off during the show. Однако во время представления он должен быть выключен.
The authorization is off and with only one contract. Разрешение выключен и только один контракт.
It's like a LoJack even when you turn it off. Можно определит местоположения даже если он выключен.
Phone's been shut off since that morning. Телефон был выключен с того времени.
Not at home; cell phone's off. Дома не появлялся, сотовый выключен.
The lights are off to suggest no one is here. Если свет выключен, значит никого нет дома.
Yes, but it's always turned off. Да, но он всегда выключен.
I've left her like ten messages, but her phone's off. Я оставил ей примерно десять сообщений, но ее телефон выключен.
His phone's either off or it's dead. Его телефон или выключен или разряжен.
It had been off for over two hours when we got there. До нашего приезда он был выключен более двух часов.
Sanne kept trying to reach your cell, but it was off. Занне пыталась дозвониться на мобильный, но он был выключен.
All right, so the burner the kidnapper used had been turned off. Телефон, который использовал похититель выключен.
The church lights are off, it's dark. Свет в церкви выключен, темно.
He said your cell phone was off so he called the house. Говорит, твой мобильный выключен, позвонил на домашний.
Lights off, blinds drawn, two minutes, and done. Свет выключен Жалюзи опущены, 2 минуты и готово.