| Gomer's already off that ship. | Гомер уже сошёл с судна. |
| I already signed off. | Я уже вышла из сети. |
| Cast comes off next Tuesday. | Гипс снимут уже во вторник. |
| You've pulled it off! | Теперь их уже ничем не остановишь. |
| The power's off. | Видишь, свет уже отключили. |
| But she's off now. | Он она уже успокоилась. |
| I switched off my phone. | Я уже отключил мобильный. |
| Enough of that now, step off. | Хватит уже, уходи. |
| And let's just knock off the giggling. | И хватит уже хихикать. |
| They were already laying people off at the coal mine. | Работников шахты уже начали увольнять. |
| We're already making money off this baby! | Он нам уже деньги приносит! |
| And we're off. | Как уже было сказано. |
| I thought we're off work already. | мы уже не на работе. |
| Go on, off with you! | Идите, все уже! |
| Did you take them off? | Ты уже раздела его? |
| Knock it off, guys! | Успокойтесь уже, ребятки. |
| You're off your rocker! | У тебя уже крыша едет! |
| We're cutting you off. | Так, тебе уже хватит. |
| Did she-Has she taken it off yet? | Она уже сняла передник? |
| We could have had time off now. | Мы уже могли отдыхать. |
| The president already signed off. | Президент уже подписал приказ. |
| Already moved off them, actually. | Уже отсеяли их, вообще-то. |
| Well then, blow it off. | Ты уже пригласил кого-то? |
| Taking off for the night. | Я пойду домой, уже ночь. |
| Tonight's my night off. | Сегодня я уже закончил. |