Английский - русский
Перевод слова Off
Вариант перевода Одежду

Примеры в контексте "Off - Одежду"

Примеры: Off - Одежду
First I rip your clothes off... Да, сначала я срываю с тебя одежду...
We got it off both hands. Воттак. Сейчас я принесу тебе чистую одежду.
We have to get these wet clothes off... keep you warm. Надо снять всю эту мокрую одежду... чтобы согреть тебя.
Somebody pulled a woman's clothes off her. Кто-то стягивал с женщины её одежду...
But most people take their jackets off, unless they're keeping their heat on the inside. Но большинство людей снимают верхнюю одежду, если им, конечно, не нужно спрятать пистолет.
He took me upstairs and tore my clothes off. Он отнес меня наверх и сорвал с меня одежду.
Well, you know, the way I took my clothes off. Ну знаешь, то как я снимал свою одежду.
You took her clothes off before - Ты снял с неё одежду до того, как...
Come on, take his clothes off. Быстрее, снимите с него одежду.
You two are about to rip each other's clothes off. Вы двое, готовы сорвать друг с друга одежду.
You know, rip their clothes off? Сколько хотело сорвать из-за него с себя свою одежду?
And Dennis was on top of her trying to take her clothes off. А Дэннис был сверху, пытаясь снять с неё одежду.
You can take your clothes off and baste a chicken. Вы можете скинуть одежду и отбить курицу.
I can't take my clothes off. Я не могу снять с себя одежду.
I'd persuade her to take clothes off. Я бы настоял, чтоб она сняла одежду.
Our perp cut his clothes off in the parking garage. Подозреваемый срезал с него одежду в парковочном гараже.
But I never take my clothes off. Но я не снимаю свою одежду никогда.
They told me to take my clothes off. Они сказали мне снять всю одежду.
Now I suddenly feel as if I've taken all my clothes off. Я вдруг почувствовала себя так, как будто сняла всю одежду.
Get his clothes off and out of here. Снимите с него одежду и вынесите отсюда.
She explains that she has no idea why she had the sudden urge to take her clothes off. Она объясняет, что не имеет представления, почему у нее возникло неожиданное желание снять с себя одежду.
I went upstairs and stripped all my clothes off. Я поднялся наверх и снял всю свою одежду.
Aboard the Carpathia, Lillian remembered: A woman took all my clothes off me. Лиллиан вспоминала: Женщина сняла с меня всю одежду.
You ripping my clothes off in a darkened swimming pool. Того, как ты срывал с меня одежду в полутёмном бассейне.
Now come on, lady, let's take your clothes off. Давайте, леди, для начала снимем вашу одежду.