Wedding was called off, but the room was already charged to their credit card. |
Свадьбу отменили, но номер уже оплачен их кредитной картой. |
In fact, we're headed there now to drop you off. |
На самом деле, мы туда уже направляемся, чтобы вас высадить. |
I already paid for you, and your mother signed off. |
Я уже заплатил за тебя, а твоя мама поддержала. |
By the time I got to her, he had already taken off. |
Когда я к ней подошел, он уже отвалил. |
I still have to drop you off, and I'm already late for rehearsal. |
Я должна тебя довезти, и уже опаздываю на репетицию. |
They're already off, my good sir. |
Но они уже сняты, мой дорогой друг. |
Look, I got most of it off. |
Смотри, я большую часть уже почистил. |
You're off of technical staff! |
Ты уже не будешь заботиться о технического персонала! |
The father has already signed off on the adoption and Violet has interviewed the birth mother. |
Отец уже подписал согласие об усыновлении, и Вайолет поговорила с матерью. |
Take those off 'cause they're done. |
Сними с огня, уже готово. |
You've put off this moment long enough, my dear. |
Ты уже достаточно долго откладывал это событие, дорогой. |
Look at you two, hitting it off. |
Посмотрите на себя: уже нашли общий язык. |
By the time I got here, it must've fallen off. |
Но когда я добрался сюда, их грузовик уже исчез. |
Gina hasn't taken her eyes off her phone in two hours. |
Джина не отводит глаз с телефона уже второй час. |
I've been trying to master it on and off for 140 years. |
Я пытаюсь решить ее уже в течение 140 лет. |
It could be 200 miles off the coast by now. |
Он уже миль на двести ушёл от берега. |
The scorpion venom must have worn off. |
Должно быть яд скорпиона уже вышел. |
You've been off the island for three years now. |
Уже три года, как ты уехал с острова. |
Like I said, I need a few days off. |
Как я уже сказал, мне нужно несколько выходных дней. |
He's been putting it off for weeks. |
Мы уже несколько недель это откладываем. |
They've already found Marius, they'll call off the search when they find Billy's body. |
Они уже нашли Мариуса и прекратят поиски, когда найдут тело Билли. |
So you're barely off probation and already playing detective? |
То есть, едва закончился испытательный срок, а ты уже играешь в детектива? |
By the time I got there, the dog already finished off Rossie. |
К тому времени, как я вошел туда, пес уже прикончил Росси. |
I am about to cut my arm off. |
Я уже готов отрезать себе руку. |
Your grandpa, like your mom and dad, has already sold off everything of value. |
Твой дедушка и твои родители уже давно продали все свои драгоценности. |