Английский - русский
Перевод слова North
Вариант перевода На север

Примеры в контексте "North - На север"

Примеры: North - На север
If appropriate steps are not immediately taken in Mauritania to eliminate this generation, in October the new swarms will migrate towards North Africa, particularly Morocco and Algeria. Если в Мавритании не будет немедленно принято мер к тому, чтобы уничтожить эти скопления личинок, появившиеся стаи будут мигрировать в течение октября на север Африки, и особенно в Марокко и Алжир.
They proceeded as far as Shikka and circled between the North and the South before leaving at 0155 hours on 24 July 2008 over Naqurah. В 23 ч. 59 м. два вражеских израильских военных самолета нарушили воздушное пространство Ливана в районе Румайша, следуя курсом на север в направлении Шекои.
We were lucky to get a long weekend recently and, despite stormy weather and floods, decided to visit New England region (550 km to the North from Sydney). И опять водопады... на этот раз в районе города Армидейл (550 км от Сиднея на север).
He made other controversial strategic choices, such as allowing Lee to invade the North in 1862 and 1863 while the Western armies were under very heavy pressure. Дэвис позволил Ли вторгнуться на север в 1862 и 1863 годах, в то время как западные армии оставались под сильным давлением.
At Sibut, two major provincial roads split, one going North to Kaga Bandoro, and the other east towards Bomimi, a thriving agricultural village of 450 people, 12 km (7.5 mi) from Sibut. Далее есть две местных дороги - одна на север к Кага Бандоро, а другая на восток в сторону Бомини, процветающей деревни с населением 450 человек, находящейся в 12 километрах от Сибю.
Our aim... is first to go North and to rescue these children... both Gyptian and landloper alike. Наша цель... попасть на Север и спасти детей... как цыганских, так и остальных.
With the Colonel permission, Sir. Incoming patrol report hostiles headed North. С вашего позволения, полковник, по пришедшему отчету, "Хостиль" повернул на север
They're takin' those children up North... the land of cold and dark... and what they're doing with them there, we don't know... but we have heard terrible rumor. Они увозят детей на Север... в холодные и тёмные земли... и что с ними там делают, нам неведомо...
Show place of the North, The Ritz Theatre, Birkenhead, again presents a replica Royal Film performance А теперь перенесёмся на север - в театр "Ритц", в Биркенхед и вновь представим вам Королевский кинопоказ.
Between 1984 and 1990, for example, the draconian policies of debt collection produced a staggering net transfer of financial resources - $155 billion - from the South to the North. Так, в 1984-1990 годах драконовская политика взыскания долгов привела к тому, что чистый отток финансовых ресурсов с Юга на Север достиг колоссальной суммы - 155 млрд. долларов.
Upon completion of their mission, the submarine was heading back to the North before it was spotted by a local fisherman some 11.5 miles east of the port city of Sokcho and seized by the navy of the Republic of Korea. После выполнения своей миссии подводная лодка следовала обратным курсом на север, когда она была замечена одним местным рыбаком в точке, расположенной примерно в 11,5 мили к востоку от портового города Сокчхо, и затем захвачена ВМС Республики Корея.
For Africa, the rate of market share increase in higher-end products to the North is generally higher than those to the South. Доля Африки в поставках более передовой продукции на Север в целом растет быстрее, чем в экспорте на Юг.
After raids by Pindaris in January 1817, Hastings led a force at Hindustan in the North; in the South, the Army of the Deccan, under the command of General Sir Thomas Hislop. После набегов пиндари в январе 1817 года Гастингс повёл войска на север, на юг была отправлена армия Декана под командованием генерала сэра Томаса Хислопа.
In fierce battles, the First Cavalry Army in cooperation with units of the 13th Army, halted the advance of the enemy to the North and inflicted a heavy defeat on the Don Corps in the area of Biryuch and Novy Oskol. В упорных боях 1-я Конная армия во взаимодействии с частями 13-й армии остановила продвижение противника на север и нанесли ему тяжёлое поражение в районе Бирюча и Нового Оскола.
The original journey took 10 1⁄2 hours, including a half-hour stop at York for lunch; however, increasing competition and improvements in railway technology saw this time reduced to 8 1⁄2 hours by the time of the Race to the North in 1888. Первоначально путешествие занимало 10,5 ч, включая получасовую остановку в Йорке на обед; однако с ростом конкуренции и совершенствования железнодорожной техники время в пути сократилось до 8,5 ч в 1888 году, к началу так называемой «Гонки на север».
A well-developed net of high pressure power lines transmitting power via Narva (Estonia) to Kaliningrad - in the North and via Polotsk (Byelorussia) to the South. Экспорту способствует развитая сеть высоковольтных линий электропередачи, которая обеспечивает транспортировку электроэнергии через Нарву (Эстония) в Калининградскую область - на север и через Полоцк (Белоруссия) - на юг.
Neath, within a line running due North from the seaward end of Baglan Bay Tanker Jetty Нит: до линии, идущей строго на север от ближнего к морю края Баглан-Бей-Танкер-Джетти.
The world was seen as being largely divided between the North and the South, the industrialized versus the developing countries, with the countries in the Soviet bloc generally supporting the South from the sidelines. Мир виделся разделенным на Север и Юг, на промышленно развитые и развивающиеся страны, причем страны Советского блока обычно оказывали Югу дополнительную поддержку.
Currently from South to North a third of the tunnel is double track, a third is single track with the second bore in place but not equipped, and a third is only a single track tunnel with the parallel exploration adit providing the emergency egress. В настоящее время с юга на север треть тоннеля двухпутная, треть - однопутная, со вторым туннелем построенным, а последняя треть - с только одним однопутным туннелем, параллельным разведочной штольне обеспечивающей аварийный выход.
This boat was allotted to the detachment of ships, that was supposed to be transferred by the Neva to the North, but the going out of the Germans to the Neva gave up this undertaking. Эта лодка вошла в состав отряда кораблей, который намеревались перебросить по Неве на Север, но выход немцев к Неве поставил крест на этой затее.
His cousin, Sir Alexander Mackenzie, followed the North Saskatchewan River to its northernmost point near Edmonton, then setting northward on foot, trekked to the Athabasca River, which he followed to Lake Athabasca. Его двоюродный брат сэр Александр Маккензи, прошёл вдоль реки Норт-Саскачеван до её северной точки вблизи Эдмонтона, далее на север он двинулся пешком, преодолел реку Атабаска, и проследовал до озера Атабаска.
You need to make an offering to the North, to the South the East and West, to Mount Hairakan, so that you will visit Tuva again, so that you will throatsing beautifully and so that the people of Tuva will be protected. Ты должен сделать подношение на север, на юг, на восток и запад, Горе Хайыракан, чтобы ты вернулся в Туву снова, чтобы пел красиво, и чтобы народ Тувы был под защитой.
Okay, the Fishmans are heading up the North Face, but I've been studying this map and I think we've got a better chance of beating them if we go up the South Face. Знач так, Фишмэны направляются на север, но я изучил эту карту и я думаю у нас больше шансов их обогнать если мы пойдём с юга
Go North, Go North With wings on your feet Мой друг, скорей На север лети
'The Blackers, with their healthy newborn, 'left London and headed North along straight waterways 'that hadn't changed in decades.' Блэкеры вместе со своим здоровым новорожденным отправились на север по руслам рек, которые не менялись десятки лет.