Английский - русский
Перевод слова North
Вариант перевода На север

Примеры в контексте "North - На север"

Примеры: North - На север
During the Representative's first visit to the Sudan, he found a significant contrast in the conditions of persons from the south displaced around Khartoum and those in Abyei, which became a transition zone for southerners fleeing northward and for the displaced in the north returning southward. В ходе своей первой поездки в Судан Представитель обнаружил значительный контраст в условиях жизни лиц с юга, переместившихся в район Хартума, и жителей района Абьей, ставшего транзитной зоной для перемещающихся на север южан и для переместившихся на север лиц, возвращающихся на юг.
From 1950 to 1980, the north accounted for almost 80% of global GDP but only 22% of its population, and the south accounted for the remainder of global population and 20% global income. С 1950 по 1980 годы на север приходилось почти 80% мирового ВВП и лишь 22% мирового населения, а на юг - вся остальная часть мирового населения и 20% мирового дохода.
Projects, including provision of water from the south to the north, clearance and maintenance of the Marathassa dam, permission for the installation of a water pump in Kormakiti and upgrading and maintenance of farm roads Такие проекты, как организация водоснабжения с юга на север, расчистка и поддержание Марафасской плотины, получение разрешения на установку водяного насоса в Кормакитисе, а также улучшение и содержание сельских дорог
The number was lower than planned for two main reasons: buildings that had been destroyed had yet to be restored, and the redeployment of State administration was not completed in the north and the west Показатели выполнения по сравнению с запланированными снизились в основном по двум причинам: разрушенные здания все еще не были восстановлены; перевод органов государственного управления на север и запад страны не был завершен
From south to north these are the administrative building (three floors), the hospital buildings (rooms of patients and surgeries, seven floors) and the building for the elderly (reception and rehabilitation, three floors). С юга на север расположены административное здание (три этажа), больничные здания (больничные палаты и кабинеты врачей, семь этажей) и здание для престарелых (приемная и центр реабилитации, три этажа).
They made it far enough north to live as free men, and 200 years later, one of their descendants could find that ship, tell their story - our story - Они ушли достаточно далеко на север, чтобы жить, как свободные люди, и 200 лет спустя один из их потомков смог найти тот корабль, рассказать их историю... нашу историю...
What you said, Emily, was to turn south when I wanted to turn north! Эмили, ты сказала повернуть на юг, когда я хотела повернуть на север.
Dagur was last seen fleeing due North. Последний раз Дагура видели, когда он направлялся на север.
North on Prince Charles, still visual. На север по авеню Принца Чарльза, пока наблюдаю.
Then he was gone again, back to the North where he came from. Потом он уехал на север, откуда приехал.
When a zombie arm tells you to go North, you go North. Когда рука зомби говорит тебе ехать на север, ты едешь на север.
The special investigative team estimated that the KPA patrol was approximately 100 metres south of the military demarcation line at its furthest incursion and remained in the UNC portion of the demilitarized zone for approximately 15 minutes before returning north. По оценкам Специальной группы расследований, патруль КНА максимально вторгся на территорию к югу от военной демаркационной линии приблизительно на 100 метров и оставался на контролируемой КООН территории демилитаризованной зоны приблизительно 15 минут, а затем возвратился на север;
Savannah, covering part of the country and taking several forms (wooded, bushy and grass savannah) lying in more or less parallel bands from south to north; саванны покрывают часть территории и представлены в нескольких формах (лесистые саванны, кустарниковые саванны и травянистые саванны); они простираются в виде более или менее параллельных полос с юга на север;
General Lee had brought the war to the North. Генерал Ли принес войну на Север.
The American writer Alice Walker wrote this about her Southern relatives who had moved to the North. Американская писательница Элис Уокер писала о своих родственниках с Юга которые переехали на Север.
While going towards North, one will be there within one day or more. Если пойдём точно на север, доберёмся за день.
Many fugitive slaves used the Ohio at Cincinnati to escape to the North. Многие рабы использовали реку Огайо и Цинциннати для побега на север.
Worried about the result of the elections, they plan to escape to the North. Обеспокоенные возможным результатом выборов, они решают бежать на север.
The first large expedition to the North was undertaken in 1779 by French Vice Admiral d'Estaing. Первая большая экспедиция на север была предпринята в 1779 году вице-адмиралом д'Эстеном.
Therefore, he definitely participated in the plans to raid the North. Но он определенно участвовал в составлении плана на Север.
You run along North and don't look back. Бегите на Север и не оглядывайтесь.
I said North, and North is where I'm going. Я сказал север, и я отправляюсь на север.
But the big problem was that the North's leadership apparently interpreted China's policy as a sign of unwillingness to pressure the North on nuclear matters. Однако большая проблема заключалась в том, что руководство Северной Кореи, по-видимому, интерпретировало политику Китая как знак нежелания оказывать давление на Север по ядерным вопросам.
Similarly, gas was flowing southward from the North Sea and northwards from North Africa into the heart of Europe with the network continuously being expanded and upgraded. Подобным же образом газ идет на юг из Северного моря и на север из Северной Африки в Европу по постоянно расширяющейся и модернизируемой сети.
The American writer Alice Walker wrote this about her Southern relatives who had moved to the North. Американская писательница Элис Уокер писала о своих родственниках с Юга которые переехали на Север.