Английский - русский
Перевод слова North
Вариант перевода На север

Примеры в контексте "North - На север"

Примеры: North - На север
No progress has been made with regard to the redeployment of Customs officials to the north, and all border crossing points in the north remain staffed by the Forces nouvelles. Не достигнуто никакого прогресса в плане перевода на север сотрудников таможенной службы, и все пункты пересечения границы на севере по-прежнему укомплектованы представителями «Новых сил».
Constantius moved north through their territory, wreaking havoc, and reaching the North Sea. Констанций двинулся на север через их территорию, нанося всюду большой ущерб, и достиг Северного моря.
A reinforced company of the division, commanded by Lieutenant Colonel Brad Smith, was sent north from Pusan to try to halt the North Koreans. На север была отправлена усиленная рота из дивизии под командой подполковника Брэда Смита с целью остановить наступление северокорейцев.
North, boy, we're going north. Север, мальчик, мы идем на север.
Under the North Star... due north... Под северной звездой прямо на север...
Headed north about an hour ago to meet with the state police. Ушёл на север около часа назад встретиться с полицией штата.
Our search for witnesses began with a trip north to our closest relatives. Наш поиск свидетелей начался с поездки на север к нашим ближайшим родственникам.
The car was warmer on the right-hand side in the morning, so we were going north. Машина нагрелась с правой стороны утром, так что мы ехали на север.
We've been diverted north. 55 minutes. Мы отклонились на север. 55 минут.
Get that camera tracking north, in the direction the helo is flying. Проведите камеру на север, куда летит вертолёт.
Mansell, Riley, you go north. Мэнселл, Райли, вы на север.
About a half-hour north in a deep canyon. В получасе езды на север, в глубоком каньоне.
The next day, we left the affluent coast and headed north into what people call the real Spain. На следующий день, мы оставили богатые побережья и отправились на север, в настоящую Испанию, как люди называют это место.
I don't want to go up north. Я не хочу ехать на север.
Their flight pattern north to the carrier was right along Finland's border. Их схема полета шла на север и была аккурат вдоль Финляндской границы.
There's a city vehicle storage yard two miles north. Через две мили на север будет городской автопарк.
We stopped at Craster's Keep on the way north. По пути на север мы заночевали в замке Крастера.
But dead or alive, he took a big gamble coming north. Но живой или мёртвый он сильно рисковал, отправившись на север.
But they were going north all the way to Archangel. Но они собирались на север, в Архангельск.
She should have been going north, that way. Ей следовало держать курс на север, вот так.
I'm going north with Uncle Benjen. Я отправляюсь на север с дядей Бенженом.
Be on the lookout for two female fugitives last seen heading north. Будьте внимательны, две беглянки направлялись на север.
She was last seen driving north on the 101 by a surveillance camera right here. В последний раз она была замечена, когда ехала на север по 101 шоссе, ее зафиксировала камера.
After I acquired my wife, we migrated north, across the river. После того, как я нашёл свою жену, мы отправились на север, через реку.
At dawn we'll go further to the north. На заре мы пойдём дальше на север.