Английский - русский
Перевод слова North
Вариант перевода На север

Примеры в контексте "North - На север"

Примеры: North - На север
So I took her up north, and I got her an apartment. Поэтому я отвез её на север, снял ей квартиру.
He's heading north on Nichols. Seal the perimeter. Объект едет на север, перекрыть периметр.
We'll face him north, we'll cut his fingers. Мы поместили его лицом на север, мы отрезали его пальцы.
Tracks lead north, toward Indian country. Следы ведут на север, на индейскую землю.
Her vehicle is heading north to the Miami port, by the shipping yards. Ее машина направляется на север к порту Майами, в сторону судоверфи.
I'm following the cut wire north. Следую вдоль обрезанного кабеля на север.
From here we need to take the path heading north. Отсюда нам нужно идти по тропинке на север.
No matter where you move it, the blue arrow points north. Независимо от того, как его повернёшь, Синяя стрелка указывает на север.
We'll push north into the Catskills. Пойдем на север, в сторону гор Катскилл.
Godzilla is turning north toward Adowara. Годзилла поворачивает на север к Одаваре.
Liling's apartment is just a few more blocks north. Квартира Лилинга в нескольких кварталах отсюда на север.
They're headed north on Old Pali Road. Они направляются на север, к дороге Олд Пэли.
We're pretty far north for that. Мы слишком далеко на север для такого пункта.
Delta echo charlie, heading north up the dart now. Дельта вызывает Чарли. Направляюсь на север.
I'm heading up north now to pick up some tomatoes. Сейчас направляюсь на север, чтобы забрать помидоры.
I traveled north for a couple years. Пару лет я шла на север.
Sir Robin rode north through the dark forest of Ewing... accompanied by his favourite minstrels. Сэр Робин поскакал на север, через тёмный Юингский лес... сопровождаемый своими излюбленными менестрелями.
You're still traveling north along the narrow cliff edges of the hawthorne mountains. Вы все еще идете на север вдоль узких гребней гор Хоторна.
This one, taken four hours ago, shows the tanks mobilizing north to the desert. На этом снимке, сделанном 4 часа назад, видно, что танки направляются на север, в пустыню.
At mile marker 101 heading north, there's a turnoff to a warehouse. На 101-й миле по направлению на север есть поворот к хранилищу.
Your moral compass always faces True north. Ваш моральный компас всегда указывает строго на Север.
We'll swing north through heavy jungle. Идем на север через заросли джунглей.
Hansen must have taken a recent trip up north. Хансен должен был недавно путешествовать на север.
I moved up north when I was 11. Я переехала на север, когда мне было 11.
He's not ready to go north. Он не готов ехать на север.