Английский - русский
Перевод слова North
Вариант перевода На север

Примеры в контексте "North - На север"

Примеры: North - На север
We would travel north, to the furthest reaches of the Pole. Мы уйдем на север, к Полюсу.
They've been moving farther and farther north. Они уходят все дальше и дальше на север.
We must be going north, not east! Мы движимся на север, а не на восток!
You can make your way north to your homeland from there. Оттуда вы сможете пойти на север и добраться домой.
No, I've never been that far north. Нет, я впервые забралась так далеко на север.
To find the answer, I need to head north. чтобы выяснить это, отправимся на север.
After the refueling was completed on 6 May, he planned to take his forces north towards the Louisiades and do battle on 7 May. После дозаправки, которая должна была быть завершена 6 мая, он планировал направить свои силы на север, к Louisiades и вступить в бой 7 мая.
Just act normal and drive north, okay? Просто веди себя, как обычно, и едь на север.
Your suspect is traveling north on Tujunga, turning west on Penrose. Ваш подозреваемый едет на север по Таханга, поворачивает на запад на Пенроуз.
If we were going north, we should have come to the Red Fork River by now. Если бы шли на север, уже бы дошли до Красного Зубца.
Well, I'm off to deal with diseased people in north Texas, so it's not like I have to look good. Ну, я уезжаю лечить больных на север Техаса, так что мне не обязательно хорошо выглядеть.
He's heading north, just past Paradise Cove! Он направляется на север, мимо бухты Парадайз!
We move north for the mountains! Мы отправляемся на север к горам!
I've been traveling, and I just can't seem to get that far north. Я путешествовал, и как то просто не мог добраться так далеко на север.
When will he send his armies north? Когда он отправляет армии на север?
You guys, get to the alley and cut east and advance north. Вы ребята, через переулок сверните на восток, потом на север.
Retreat would take them beyond the mountains to the north. Если бы бежали, то шли бы через горы на север.
Okay, traffic cameras show the truck heading north on Wilson, past First and Second, but it never got to third. Судя по дорожным камерам, фургон ехал на север Уилсона, проехал первую, вторую, а до третьей не добрался.
Until Stephen brings a whole army north, any stand against the rebels will mean certain death. Пока Стефан не приведет на север целую армию, любое сопротивление бунтовщикам будет означать верную смерть
The same credit card was used at a gas station on 94, heading north. Та же кредитка была использована на заправке на 94-й, по дороге на север.
Just so I'm covered when I drive up north. Мне бы до поездки на север.
It appears our fine Mr. Dobbs has made off with our goods and is on his way north. Ясно, что мистер Доббс улизнул с нашим добром и направляется на север.
According to Florida Police, the brothers were in town for all of two days before the packed up their car and headed up north. По данным полиции Флориды, братья были в городе в течение всех двух дней перед тем как бросить машину и направится на север.
Blue plaid shirt, media box, carrying a bag, heading north through the crowd. Голубая рубашка в клетку, сумка с камерой, следует на север в толпе.
Might it be possible to swing the old fellow north, as it were? Возможно ли передвинуть этого старого приятеля на север?