Word of the troubles in the south-east spread north, slowed by the poor communication links of medieval England. |
Вести о распространении восстания с юго-востока на север очень медленно доходили в другие регионы из-за плохой системы связи средневековой Англии. |
Then, in 1592, Trịnh Tùng unleashed a massive invasion of the north and conquered Hanoi along with the rest of the northern provinces. |
Затем, в 1592 году, Чинь Тунг (, Trịnh Tùng) отправил огромную армию на север, и занял Ханой вместе с остальными северными провинциями. |
However, some argue that the Iroquois migrated north from the southeast, with the Tuscarora breaking off from that group during the migration. |
Однако некоторые исследователи утверждают, что ирокезы наоборот мигрировали с юго-востока на север, и во время миграции народ тускарора отделился от них. |
Quelling the revolt, Fraser and his men continued north upstream from present-day Yale, arriving in Fort George on August 6, 1808. |
После подавления бунта Фрейзер продолжил путь на север против течения от нынешнего Йейла, прибыв в Форт-Джордж 6 августа 1808 года. |
On the morning of May 13, Breckinridge decided to move north to attack Sigel instead of waiting for Sigel to reach Staunton. |
Утром 13 мая Брекинридж решил выступить на север и атаковать Зигеля, вместо того, чтобы ждать его под Стаутоном. |
Jane Austen mentions Chatsworth in the novel as one of the great houses Elizabeth and her aunt and uncle visited before Pemberley during their visit north. |
Джейн Остин упоминает Чатсуорт в романе, как один из великолепных домов, посещённых ею, её дядей и тётей до Пемберли во время поездки на север Англии. |
The army was still much too weak to confront the Danes in Scania and marched north to Varberg to await more troops. |
Армия была ещё слишком слаба, чтобы противостоять датчанам в Сконе, и отправилась на север, в Варберг, ожидать подкреплений. |
Most of the people, including Aranarth, fled to Lindon, but the King Arvedui went north to the Ice-Bay of Forochel. |
Множество людей, включая Аранарта, бежало в Линдон, однако король Арведуи отправился на север, к ледяному заливу Форохел. |
After Sauron was defeated, Thranduil, Oropher's son and heir, returned with the remainder of his people north back to Mirkwood. |
После того как Саурон был побеждён, Трандуил, сын Орофера и наследник, возвратился с остатками его отряда на север в Лихолесье. |
In 1150 he turned north and reclaimed southern Ceredigion, which had been held for Gwynedd by Hywel ab Owain Gwynedd. |
В 1150 году он отправился на север и отвоевал южный Кередигион, который держал Хивел ап Оуайн Гвинед. |
If you care to ride north with us, you may see what we mean. |
Если захочешь присоединиться к нам в походе на север, может увидишь, что мы имеем в виду. |
You will have heard; We have been called to the north where the dogs of war are once again barking. |
Как вы еще услышите, нас призвали на север, где снова слышен лай псов войны. |
Tens of thousands of southern African-Americans migrated from farms in the south to factories and domestic service in the north. |
Десятки тысяч афроамериканцев переселились с южных ферм на север, где они работали на промышленных предприятиях и в домашних хозяйствах. |
On 25 January 1943, the Division's units charged north to destroy those fascist units in the area of works and settlements. |
25 января 1943 года части дивизии повернули на север на уничтожение северной группы фашистских войск в районах заводов и заводских посёлков. |
After he brought it back to Perry's car, the two drove north to Bowling Green, Kentucky, where they found a motel. |
Он принёс тело обратно в машину Перри, затем они поехали на север в Боулинг Грин, Кентукки, где переночевали в мотеле. |
The two battalions crossed the river about 3,500 yd (3,200 m) inland and pivoted north to advance along the east bank. |
Два батальона перешли реку в З 500 ярдах (3200 м) в глубине острова и вернулись на север, чтобы продолжить продвижение по восточному берегу. |
King Geunchogo (346-375) expanded Baekje's territory to the north through war against Goguryeo, while annexing the remaining Mahan societies in the south. |
Ван Кынчхого (346-375) расширил территорию на север, отвоевав часть государства Когурё, попутно аннексируя оставшиеся племена Махан на юге. |
An area of high pressure to the east of Alice steered the storm generally to the north. |
Область высокого давления на востоке Алисы двигала шторм прямо на север. |
Saigō Takamori, leading the victorious imperial forces north and east through Japan, had won the Battle of Kōshū-Katsunuma in the approaches to the capital. |
Сайго Такамори, ведущий победоносные имперские силы на север и на восток через всю Японию, выиграл битву при Косю-Кацунума в предместьях столицы. |
In 1940 and 1941 there was large-scale evacuation of London and other industrial cities to rural towns, particularly in the north, southwest and Wales. |
В 1940 и 1941 годах были проведены масштабные эвакуации Лондона и других промышленных городов на север и юго-запад. |
Liu expressed his loyalty to the current Emperor Xian and threatened to head north into Xiongnu territory if Yuan Shao insisted that he become the new emperor. |
Лю Юй выразил верность императору Сянь-ди, и пригрозил, что уйдёт на север на территорию сюнну, если Юань Шао будет продолжать настаивать, чтобы он стал новым императором. |
Instead, Belgrano had the idea of stopping farther north in Tucumán, where the local population was eager to support the army. |
Вместо этого Бельграно планировал идти дальше на север в Тукуман, где местное население поддерживало освободительную армию. |
The US units rapidly pursued them north, passing over the Naktong River positions, which were no longer of strategic importance. |
Американские части, быстро двигаясь на север, преследовали их, оставляя позиции на реке Нактонган, которые утратили свою стратегическую важность. |
News of this reached the King in late May, and he decided to speed up his march north from Berwick to relieve the castle. |
Новости об этом достигли короля в конце мая, и он решил ускорить выступление на север из Берика, чтобы отстоять замок. |
Beric and Thoros try to recruit Sandor into the Brotherhood, explaining that they intend to head north to fight the White Walkers and need his strength. |
Берик и Торос безуспешно пытаются завербовать Сандора в Братство, объясняя, что они намерены отправиться на север, чтобы сражаться с Белыми Ходоками, и им нужна его сила. |