| He just said he was going to tie up some loose ends and head north. | Он сказал, что хочет сначала сжечь все мосты и поедет на север. | 
| I'm just tying up a few loose ends before I move back north. | Пытаюсь завершить кое какие дела прежде, чем вернусь на север. | 
| north and east of the airport. | на север и восток от аэропорта. | 
| There are four roads that lead off from the main square going north, south, east and west. | Четыре дороги ведут от главной площади На север, юг, Восток и запад. | 
| Now you want us to pack up, go north, and get scalped. | А теперь ты хочешь, чтобы мы собрались на север, и лишились своих скальпов. | 
| So, two days later, we're driving north to Chicago. | И вот, через два дня мы ехали на север к Чикаго. | 
| You heard me. Point north. Quick. | А ну покажи на север, быстро! | 
| Usually it's close to here, so we can go left or right, and north, south, east, west from here pretty quickly. | Обычно все происходит неподалеку, так что мы можем поехать налево или направо, и на север, юг, восток, запад достаточно быстро. | 
| But Lana and Goldie said, that W and Legs went out to the north. | Но Лана и Голди сказал к В.В. и она пошла на север. | 
| But since we don't trust each other, we'll travel north together as a group. | Но так как мы не доверяем друг другу, мы поедем на север все вместе. | 
| Heat from the sun arrives at the equator and is carried north by the ocean. | Солнечное тепло попадает на экватор и он океан переносит его на север. | 
| Visiting Greenland was more like traveling back in time than just traveling very far north. | Посещение Гренландии было скорее путешествием в прошлое, нежели просто путешествием далеко на север. | 
| We need to get through the crossfire to reach the north... and join our forces at the front. | Мы должны пройти через зону огня, чтобы выйти на север и соединиться со своими. | 
| They then proceeded north to Beirut and circled over Beirut, the South and the western Bekaa. | Затем они взяли курс на север, на Бейрут, и совершили облет Бейрута, Южного Ливана и западной части Бекаа. | 
| On your way north you travel through untouched wilderness where the mountains dive hundreds of metres into the world famous fjords. | По пути на север вы пересечете нетронутую дикую местность, где горы устремляются на сотни метров в знаменитые на весь мир фьорды. | 
| In the Northern Hemisphere (where Taganrog is situated) at noon, this shadow is directed to the north. | В Северном полушарии (в т.ч. и в Таганроге) в полдень эта тень направлена на север. | 
| Sections to the north, which required the relocation of the Kottbusser Tor station, opened in stages. | Секции на север, которые требовали переноса станции «Коттбуссер Тор» (Kottbusser Tor), открывались поэтапно. | 
| It then drove a retreating German army north and then west toward the Alsace, being absorbed into the newly created Sixth United States Army Group in mid-September. | Затем она оттеснила отступающую немецкую армию на север, а затем на запад в сторону Эльзаса, объединившись с недавно созданной Шестой группой армий Соединенных Штатов в середине сентября. | 
| At Delhi Muhammad Shah gathered an extremely large force with which he marched north before his cumbersome army ground to a halt at Karnal. | В Дели Мухаммад Шах собрал очень большую силу, с которой он шёл на север, пока его громоздкая армия не застопорилась в Карнале. | 
| The SGC code format for regions is X, where X is a unique identifier incrementing from east to west, then north. | Формат кода SGC для регионов - X, где X - уникальный идентификатор, значение которого возрастает с востока на запад, затем на север. | 
| Volunteer cavalry and infantry were recruited in California and sent north to Oregon to replace the Federal troops and keep the peace and protect the populace. | В Калифорнии были набраны волонтёрская кавалерия и пехота и отправлены на север, в Орегон, чтобы заменить федеральные войска, поддерживать порядок и защищать население. | 
| In the summer of 1814, Victorious was sent north to defend the whalers of the Davis Strait in the Arctic from American privateers. | Летом 1814 года корабль был отправлен на север, чтобы защищать китобоев в проливе Дейвиса в Арктике от действий американских каперов. | 
| At the peak of the rebels' fortunes, they extended their control as far north as the Yangtze River, nearly establishing a divided China. | На пике успехов повстанцев им удалось распространить свою власть на север до самой реки Янцзы, практически восстановив разделённый Китай. | 
| After the landing they moved north and after heavy fighting in Seoul they liberated the city. | Высадившись, они двинулись на север, и после упорных боев, смогли освободить Сеул. | 
| Kamina is known as an important railway node; three lines of the DRC railways run from Kamina toward the north, west, and south-east. | Камина является важным железнодорожным узлом, три линии железных дорог идут из Камины на север, запад и юго-восток. |