But if you let her go back to the north, she'll be safe, and so will you. |
Но, если ты позволишь мне вернуть её на Север, она будет в безопасности, и ты тоже. |
Now get in there, point Lily due north and make me a grandson! |
А теперь иди, разверни Лили на север и сделай мне внука! |
Between it and the fact that he was shot outside a cheap motel, I cannot help but think that your catfish has migrated north. |
Помимо данного факта и того, что пристрелили его на выходе из дешёвого мотеля, что-то мне подсказывает, что наша "рыбка" уплыла на север. |
You know, one "cheerio" and my legs are up pointing north. |
Знаешь один "приветик!" - и мои ноги уже указывают на север! |
At least we know, if we keep the sea on our left, we're going north. |
По крайней мере, мы знаем: если море слева от нас, мы едем на север. |
As a result, the no-fly zone was extended north to the 33rd parallel. |
Ранее северная часть этой зоны доходила до 32-й параллели; теперь она была расширена на север до 33-й параллели. |
The surviving eunuchs kidnapped Emperor Shao and his younger brother, the eight-year-old Prince of Chenliu (raised by his grandmother Empress Dowager Dong), and fled north towards the Yellow River, but were finally forced to commit suicide by throwing themselves into the river. |
Уцелевшие евнухи похитили императора Шао-ди и его младшего брата 8-летнего Лю Се (росшего у бабушки - вдовствующей императрицы Дун) и бежали на север к Хуанхэ, однако в итоге были принуждены покончить жизнь самоубийством, бросившись в реку. |
It is five months' journey to cross Japan from east to west, and a three-month journey from south to north. |
Чтобы пересечь её с востока на запад, требуется пять месяцев пути, а с юга на север - три. |
Pottery and other evidence suggest that refugees from the volcanic disaster migrated north and became part of the population pool of Teotihuacan, near the northern shore of the Lake Texcoco. |
Керамика и другие свидетельства говорят о том, что население города, спасаясь от последствий извержения, переселилось на север и влилось в состав населения Теотиуакана близ северного побережья озера Тескоко. |
Karst aquifers in limestone formations sloping down from the south to the north give rise to many artesian springs in the city center as well as in surrounding areas. |
Карстовые водоносные горизонты в известняковых образованиях спускаются с юга на север и дают выход множеству артезианских источников, как в самом городе, так и в его окрестностях. |
During the late seventh century, Silla used the fortress as a base to attack Baekje to the west while also preparing for advances against Goguryeo to the north. |
В конце 7 в. царство Силла использовало крепость как базу для атак на Пэкче, расположенное к западу, а также готовило в ней походы на север в Когурё. |
Initially the British Eighth Army, under the command of General Sir Bernard Montgomery, were to land on the south-eastern corner of the island and advance north to the port of Syracuse. |
8-я британская армия под командованием генерала Монтгомери должна была высадиться в юго-восточной части острова и выдвинуться на север к портовому городу Сиракуза. |
Cabot confirmed that the Amerindians were about to attack the fort, but continued to the north, trusting that Caro would be able to defend it. |
Информация о том, что индейцы будут атаковать форт подтвердилась, но Кабот продолжал двигаться на север, полагая, что Каро справится с его защитой. |
Massachusetts laid claim to the territory west of the Merrimack River at the time, and it had settlers on the Connecticut River who were prepared to move further north. |
Массачусетс предъявил претензии на земли к западу от реки Мерримак, и поселенцы стали продвигаться на север по реке Коннектикут. |
Led by Colonel William Ryback, it took four hours for all the participants to march past the White House, west on Pennsylvania Avenue, and north on 23rd Street to the memorial site. |
Под руководством полковника Уильяма Рыбака участники парада за четыре часа прошли от Монумента Вашингтону мимо Белого дома к западу на Пенсильвания-авеню и на север по 23-й улице до места расположения памятника. |
In the face of the increasingly wintry weather, Stephen agreed to a temporary truce and returned to London, leaving Henry to travel north through the Midlands where the powerful Robert de Beaumont, Earl of Leicester, announced his support for the Angevin cause. |
Перед лицом ухудшения зимних погодных условий Стефан согласился на временное перемирие и вернулся в Лондон, а Генрих отправился через Мидлендс на север, где о поддержке Анжу заявил могущественный граф Лестер Роберт де Бомон. |
While the production efficiency of farmland has grown over time, efforts to expand to the west and the north have met with limited success, as such land is generally colder and drier than traditional farmlands to the east. |
В то время как эффективность производства сельскохозяйственных угодий со временем возрастала, усилия по расширению на запад и на север имели ограниченный успех, поскольку эти земли в большинстве случаев были холоднее и засушливее, чем традиционные сельскохозяйственные угодья на востоке. |
Balliol's success surprised Edward III, and fearing that Balliol's invasion would eventually fail leading to a Scots invasion of England, he moved north with his army. |
Успех Баллиоля удивил Эдуарда III, и, опасаясь, что вторжение Баллиоля в конечном счёте потерпит неудачу, ведущую к вторжению шотландцев в Англию, он двинулся со своей армией на север. |
I took a train heading north, and I got a room and convinced my mom that boarding school was a good idea, and... |
Я села на поезд идущий на север, сняла комнату и убедила мою маму, что та школа-интернат - хорошая идея, и... |
We create them, and then we send them either north or south. |
Мы создаём их, а потом посылаем либо на север, либо на юг. |
You can go further north, south, east or west... but you cannot get any closer to heaven. |
Ты можешь поехать на север, на юг, на запад или на восток, но ты не станешь ближе к раю. |
We didn't pass them heading down, So we know they're heading north on... |
Мы не видели их по пути домой, значит, они направляются на север по... |
So where you want to head next - The north, south? |
Куда хочешь отправиться дальше - на юг или на север? |
Five, Seven, Seven, Hotel, heading north on Talbot Road. |
Дельта, Хелен, Ноябрь 5 7 7 Хелен, направляется на север по Тэлбот Роад. |
Well, he's going up north tomorrow, don't know for how long, but when he gets back, he'll want his cash before he goes to Dungloe. |
Ну, завтра он едет на север, не знаю уж насколько, но когда он вернётся, то он потребует свои деньги до своего отъезда в Дангло. |