Английский - русский
Перевод слова North
Вариант перевода На север

Примеры в контексте "North - На север"

Примеры: North - На север
What we needed at this point was a map, so we decided to head north up the coast and find the nearest town. В этот момент нам понадобилась карта, так что мы решили держать курс вдоль берега на север и найти ближайший город.
Well, then she'd have to go back south and I'm already going north. Тогда ей придётся возвращаться на юг, а я еду на север.
And she's not about to head north to fight an enemy she's never seen on the word of a man she doesn't know. И она не бросится на север воевать с неведомым врагом по просьбе незнакомца.
I believe I mentioned my taking a trip up north, Mark, in this very garden. Кажется, я упоминал о поездке на север, Марк, именно в этом саду.
All right, so the escapees were last seen headed north. Свидетели видели, что они направились на север.
We'll move north with you till I find the right vehicle just off the tracks. Мы пойдем с вами на север, пока я не найду транспорт у путей.
Lookouts, one to the north, another to the east. Наблюдайте, один на север, один на восток.
I'm on my way north to the town of Torrecastro, carrying important documents from my government to those who resist the French. Я еду на север в город Торрекастро, везу важные правительственные бумаги тем, кто сопротивляется французам.
So we nick one and hitch a ride north? Значит, мы стащим одну и поймаем попутку на север?
Yes, I have one trip to take up north, and then I am planning on returning to K-PAX. Да, совершу ещё одно путешествие на север а затем собираюсь вернуться на К-ПАКС.
Aren't we supposed to turn north right her Разве мы не должны тут свернуть на север.
Then why isn't it pointing north? Тогда почему он не указывает на север?
We could double back to the north and cross the river. Надо вернуться на север и пересечь реку. А как же Лилли?
If you march all the way back north now, you'll lose what you gained. Уйдя сейчас на Север, вы лишитесь всех своих завоеваний.
The only way to get you that far north is to use a chopper turned into a flying gas can. Так далеко на север можно попасть, если снять с него все и превратить в летающую бензиновую бочку.
headed up north on a river. плывем вверх по реке на север.
He wants us to pull off a mile north off of Exit 2, an abandoned barn. Теперь нам нужно проехать дальше на север, дальше второй съезд и заброшенный амбар.
Did Lindsay know Yates was headed north? Линдси знает, что Йейтс пошел на север? Наверное.
Then, that would force crime to go north where the prices are still high, and you would earn city taxes from the operation. Тогда преступность потянется на север, где цены по-прежнему высоки, а вы соберете с города дивиденды.
It's at the end of the hallway if you're heading north on L1. В конце коридора, если идти на север уровня 1.
From there, we go all the way up to Schweden, to the north parts. И оттуда мы поехали через всю Швецию на север.
I made it look like we were setting out to head north. Заметал наши следы, чтоб казалось, будто мы повернули на север.
The typhoon is maintaining its momentum as it advances north. Тайфун набирает обороты и продвигается на север
Man says a white van with the right plates just stopped for gas at his station, left 15 minutes ago, headed north on 100. Мужчина говорит, что белый фургон с теми номерами остановился на его заправке, уехал 15 минут назад, следуя на север на 100.
"Returning north to find 'L.'" "Возвращаюсь на север в поисках"Л"".