| What we needed at this point was a map, so we decided to head north up the coast and find the nearest town. | В этот момент нам понадобилась карта, так что мы решили держать курс вдоль берега на север и найти ближайший город. | 
| Well, then she'd have to go back south and I'm already going north. | Тогда ей придётся возвращаться на юг, а я еду на север. | 
| And she's not about to head north to fight an enemy she's never seen on the word of a man she doesn't know. | И она не бросится на север воевать с неведомым врагом по просьбе незнакомца. | 
| I believe I mentioned my taking a trip up north, Mark, in this very garden. | Кажется, я упоминал о поездке на север, Марк, именно в этом саду. | 
| All right, so the escapees were last seen headed north. | Свидетели видели, что они направились на север. | 
| We'll move north with you till I find the right vehicle just off the tracks. | Мы пойдем с вами на север, пока я не найду транспорт у путей. | 
| Lookouts, one to the north, another to the east. | Наблюдайте, один на север, один на восток. | 
| I'm on my way north to the town of Torrecastro, carrying important documents from my government to those who resist the French. | Я еду на север в город Торрекастро, везу важные правительственные бумаги тем, кто сопротивляется французам. | 
| So we nick one and hitch a ride north? | Значит, мы стащим одну и поймаем попутку на север? | 
| Yes, I have one trip to take up north, and then I am planning on returning to K-PAX. | Да, совершу ещё одно путешествие на север а затем собираюсь вернуться на К-ПАКС. | 
| Aren't we supposed to turn north right her | Разве мы не должны тут свернуть на север. | 
| Then why isn't it pointing north? | Тогда почему он не указывает на север? | 
| We could double back to the north and cross the river. | Надо вернуться на север и пересечь реку. А как же Лилли? | 
| If you march all the way back north now, you'll lose what you gained. | Уйдя сейчас на Север, вы лишитесь всех своих завоеваний. | 
| The only way to get you that far north is to use a chopper turned into a flying gas can. | Так далеко на север можно попасть, если снять с него все и превратить в летающую бензиновую бочку. | 
| headed up north on a river. | плывем вверх по реке на север. | 
| He wants us to pull off a mile north off of Exit 2, an abandoned barn. | Теперь нам нужно проехать дальше на север, дальше второй съезд и заброшенный амбар. | 
| Did Lindsay know Yates was headed north? | Линдси знает, что Йейтс пошел на север? Наверное. | 
| Then, that would force crime to go north where the prices are still high, and you would earn city taxes from the operation. | Тогда преступность потянется на север, где цены по-прежнему высоки, а вы соберете с города дивиденды. | 
| It's at the end of the hallway if you're heading north on L1. | В конце коридора, если идти на север уровня 1. | 
| From there, we go all the way up to Schweden, to the north parts. | И оттуда мы поехали через всю Швецию на север. | 
| I made it look like we were setting out to head north. | Заметал наши следы, чтоб казалось, будто мы повернули на север. | 
| The typhoon is maintaining its momentum as it advances north. | Тайфун набирает обороты и продвигается на север | 
| Man says a white van with the right plates just stopped for gas at his station, left 15 minutes ago, headed north on 100. | Мужчина говорит, что белый фургон с теми номерами остановился на его заправке, уехал 15 минут назад, следуя на север на 100. | 
| "Returning north to find 'L.'" | "Возвращаюсь на север в поисках"Л"". |