What we needed at this point was a map, so we decided to head north up the coast and find the nearest town. |
В этот момент нам понадобилась карта, так что мы решили держать курс вдоль берега на север и найти ближайший город. |
Well, then she'd have to go back south and I'm already going north. |
Тогда ей придётся возвращаться на юг, а я еду на север. |
And she's not about to head north to fight an enemy she's never seen on the word of a man she doesn't know. |
И она не бросится на север воевать с неведомым врагом по просьбе незнакомца. |
I believe I mentioned my taking a trip up north, Mark, in this very garden. |
Кажется, я упоминал о поездке на север, Марк, именно в этом саду. |
All right, so the escapees were last seen headed north. |
Свидетели видели, что они направились на север. |
We'll move north with you till I find the right vehicle just off the tracks. |
Мы пойдем с вами на север, пока я не найду транспорт у путей. |
Lookouts, one to the north, another to the east. |
Наблюдайте, один на север, один на восток. |
I'm on my way north to the town of Torrecastro, carrying important documents from my government to those who resist the French. |
Я еду на север в город Торрекастро, везу важные правительственные бумаги тем, кто сопротивляется французам. |
So we nick one and hitch a ride north? |
Значит, мы стащим одну и поймаем попутку на север? |
Yes, I have one trip to take up north, and then I am planning on returning to K-PAX. |
Да, совершу ещё одно путешествие на север а затем собираюсь вернуться на К-ПАКС. |
Aren't we supposed to turn north right her |
Разве мы не должны тут свернуть на север. |
Then why isn't it pointing north? |
Тогда почему он не указывает на север? |
We could double back to the north and cross the river. |
Надо вернуться на север и пересечь реку. А как же Лилли? |
If you march all the way back north now, you'll lose what you gained. |
Уйдя сейчас на Север, вы лишитесь всех своих завоеваний. |
The only way to get you that far north is to use a chopper turned into a flying gas can. |
Так далеко на север можно попасть, если снять с него все и превратить в летающую бензиновую бочку. |
headed up north on a river. |
плывем вверх по реке на север. |
He wants us to pull off a mile north off of Exit 2, an abandoned barn. |
Теперь нам нужно проехать дальше на север, дальше второй съезд и заброшенный амбар. |
Did Lindsay know Yates was headed north? |
Линдси знает, что Йейтс пошел на север? Наверное. |
Then, that would force crime to go north where the prices are still high, and you would earn city taxes from the operation. |
Тогда преступность потянется на север, где цены по-прежнему высоки, а вы соберете с города дивиденды. |
It's at the end of the hallway if you're heading north on L1. |
В конце коридора, если идти на север уровня 1. |
From there, we go all the way up to Schweden, to the north parts. |
И оттуда мы поехали через всю Швецию на север. |
I made it look like we were setting out to head north. |
Заметал наши следы, чтоб казалось, будто мы повернули на север. |
The typhoon is maintaining its momentum as it advances north. |
Тайфун набирает обороты и продвигается на север |
Man says a white van with the right plates just stopped for gas at his station, left 15 minutes ago, headed north on 100. |
Мужчина говорит, что белый фургон с теми номерами остановился на его заправке, уехал 15 минут назад, следуя на север на 100. |
"Returning north to find 'L.'" |
"Возвращаюсь на север в поисках"Л"". |