Английский - русский
Перевод слова North
Вариант перевода На север

Примеры в контексте "North - На север"

Примеры: North - На север
During the period August 2004 to April 2007, goods worth approximately PoundC 500,000 (approximately US$ 1 million) crossed from south to north. За период с августа 2004 года по апрель 2007 года с юга на север буферной зоны было перевезено товаров общей стоимостью около 500000 кипрских фунтов (порядка 1 млн. долл. США).
Those conditions coincided with some reported shifts in population, with many Misseriya moving north out of Abyei town and Dinka moving south. Эти факторы совпали с некоторыми изменениями в демографическом составе населения, когда многие члены племени миссерия отправились из города Абъея на север, а члены племени динка пошли на юг.
The exiled priests fled far to the north, into the Swamp of Sorrows, where they erected a great temple to Hakkar in order to prepare for his arrival into the physical world. Изгнанные жрецы бежали далеко на север, в Трясины Скорби, и воздвигли там храм Хаккару, чтобы готовиться к его пришествию в мир.
Five Type 94 tankettes were landed to support the Japanese infantry, and the force advanced north, cutting off the Dutch positions in the west and attacking the 2/40th Battalion positions at Penfui. В поддержку пехоты японцы десантировали 5 танкеток Тип 94 и двинулись на север, отрезая голландские позиции на западе.
The exposition celebrated the opening of the Panama Canal, and was meant to tout San Diego as the first U.S. port of call for ships traveling north after passing westward through the canal. Была посвящена завершению строительства Панамского канала и представляла город Сан-Диего как первый порт США для захода кораблей, идущих из канала на север.
Bagby didn't know which way they went, but now that we know they come through here, they couldn't be going but one of two ways, heading north towards the Winding Stair Mountains, or pushing further west. Бэгби не знает куда они отправились, но отсюда только два пути: на север в горы Винтовая лестница или дальше на запад.
And if you look north here, there's a big river that flowsinto the lake that's been carrying sediment and preserving theremains of the animals that lived there. Если вы посмотрите на север, то здесь одна большая рекавпадает в озеро, принося с собой осадочные породы, сохранившиеостанки живших здесь животных.
The coalition of Marcher Lords crumbled and the Mortimers surrendered to the King, but Damory, Audley and the Earl of Hereford marched north in January to join Lancaster, who had laid siege the King's castle at Tickhill. Коалиция лордов марки пошатнулась; Мортимеры сдались королю, но Дамори, Одли и граф Херефорд в январе отправились на север, чтобы присоединиться к Ланкастеру, который осадил королевский замок в Тикхилле.
Because of resistance by about 100 Japanese defenders around the bridge, the Marines instead proceeded north along the east bank of the Matanikau to the sand spit on the coast at the mouth of the river. В связи с сопротивлением около 100 японских солдат около моста, морские пехотинцы вместо переправы продолжили двигаться на север вдоль восточного берега Матаникау к песчаной косе в устье реки.
Although Tipu placed defences on some of the passes, Cornwallis, after a number of feints, turned sharply north, and crossed the mountains at the Muglee Pass on 21 February against no opposition. Хотя Типу Султан и прикрыл некоторые проходы в Восточных Гхатах, Корнуоллис через некоторое время резко повернул на север, и 21 февраля преодолел горы через проход Мугли без какого-либо противодействия.
At the time, some of the melting was thought to be the result of geological heating, but more thawing was believed to be due to the greatly increased volumes of meltwater being discharged from the Siberian rivers flowing north. Часть плавления может быть результатом геологического нагрева, но большая часть таяния, по-видимому, связана со значительно увеличившимся объёмом талых вод, сбрасываемых сибирскими реками, текущими на север.
The "Kings Highway": travelling north from Eilat, east of the Jordan through Amman to Damascus, and connected to the "frankincense road" north from Yemen and South Arabia. Дорога царей: на север из Эйлата, на восток от Иордана через Амман в Дамаск; этот путь был соединён с дорогой на север из Йемена и Южной Аравии.
The border began on the coast at 54º40', then ran north along the mountains near the coast until it reached 141º west longitude, after which the boundary ran north along that line of longitude to the Arctic Ocean. Граница начиналась от 54º40' сев. шир., потом шла на север, мимо прибережных гор и до 141º зап. дол., после чего граница шла прямо на север к Северному ледовитому океану.
The river Scheldt was divided into two branches flowing in different directions before it disembogued into the North Sea: the Oosterschelde flowed to the north, the Westerschelde to the west. Река Шельда распадается на два притока, протекающих в разных направлениях, прежде чем влиться в Северное море: Восточную Шельду, текущую на север, и Западную Шельду, текущую на запад.
He's heading north, who's heading north with me? Он летит на север, кто со мной?
Now, that's as far north as the border as far west as Lancashire and as far south as the Humber. Хорошо, он простирается на север до границы, на запад до Ланкашира и на юг до Хамбера.
There are some old, off-the-grid campsites and hunting cabins in this area where they could possibly obtain weapons and supplies, or they could continue moving north to the town of Ahuimanu and Highway 83. Там есть заброшенные стоянки и охотничьи домики, где они могут раздобыть оружие и припасы, или же они могут направиться на север, в Ауиману и шоссе 83.
Now, Simpson, how is it that you alone managed to keep your moral compass pointed to true north? Слушайте, Симпсон, как вышло, что только ваш "моральный компас" всё ещё верно указывает на север?
By land... by sea... or will he lunge north to join forces with Burgoyne so as to decapitate New England from the rest of our colonies? По земле... морем... или отойдет на север, чтобы соединиться с Бергойном, с целью отрезать Новую Англию от остальных колоний?
Some fled into southern cities, such as Juba; others trekked as far north as Khartoum and even into Ethiopia, Kenya, Uganda, Egypt, and other neighboring countries. Большинство бежало в крупные города южного Судана, такие как Джуба, другие бежали на север Судана или в соседние страны: Эфиопию, Кению, Уганду и Египет.
Travellers going further north usually leave the train in Fauske, and travel by express bus to Narvik or further, using European route E6 which goes through the center of Fauske. Путешественники, направляющиеся далее на север, обычно выходят из поезда в Фёуске и едут на экспресс-автобусе в Нарвик по трассе Е6, проходящей по центру Фёуске.
Montgomery then led his troops north and occupied Saint Paul's Island in the Saint Lawrence River on November 8, crossing to Pointe-Saint-Charles on the following day, where he was greeted as a liberator. После этого Монтгомери направился на север, где 8 ноября занял остров Сен-Поль на реке Святого Лаврентия, вступив на следующий день в Пуант-Сен-Шарль, где был принят как освободитель.
However, the Tây Sơn were not willing to be servants of the Trịnh Lords and after a decade consolidating their power base in the south, the chief Tây Sơn brother Nguyễn Huệ marched into north Vietnam in 1786 at the head of a large army. Однако Тэйшоны не собирались становиться слугами Чиней, и, спустя десятилетие, главный из братьев Тэйшонов, Нгуен Хюэ (Nguyễn Huệ), пошёл войной на север в 1786 году.
The site, covering an area of 2,442m², consists of two stone-walled enclosures, the three compartments of the mausoleum itself facing north and backed by a natural cliff to the south. Площадь территории мавзолея - 2442 м², там расположены две концентрические стены, три мавзолея смотрят на север, а с юга защищены естественным утёсом.
Intef the Elder would have controlled the territory from Thebes to Aswan to the south and not farther north than Koptos, which was then controlled by another dynasty of nomarchs. Иниотеф Старший контролировал территорию от Фив до Асуана на юге и не далее на север, до Коптоса, находившегося в тот период под властью другой династии номархов.