Shame on you If you really want to fight Go north |
Хотите драться, езжайте на север. |
You find your family, and you head up north. |
Не ходи на юг. Найди семью, и поезжайте на север. |
Continuing north, Bustamante mapped the coast while Malaspina sailed to Juan Fernández Islands in order to resolve conflicting data on their location. |
Буаманте двинулся на север, картографируя побережье, а Маласпина отплыл на запад к островам Хуан-Фернандес, чтобы устранить противоречия в информации об их точном местонахождении. |
There they still remained in August when John of Normandy was urgently recalled to the north to help stop Edward III who had landed in Normandy. |
Французы осадили Эгильон, где оставались до августа, когда Иоанн Нормандский был срочно отозван на север, чтобы помочь своему отцу в борьбе против английского короля Эдуарда III, высадившегося с армией в Нормандии. |
He did not have sufficient supplies to besiege such a large and well defended city, so after three days he went north to capture Villeneuve-le-Roy. |
У него не было достаточных сил для захвата большого и хорошо защищенного Орлеана, так что через три дня он отправился на север, чтобы захватить Вильнёв-ле-Руа. |
UNPROFOR personnel observed a helicopter take off from Mahovljani, head north along a main road, then fly south back down the same road. |
Персоналом СООНО был замечен вертолет, совершавший взлет из Маховляней и взявший курс на север вдоль одного из основных маршрутов, а затем возвращавшийся обратно в южном направлении тем же маршрутом. |
UNPROFOR personnel detected a track and AWACS made radar contact with a suspected helicopter 45 kilometres north-west of Bugojno, which continued north across the border into Croatia. |
Персоналом СООНО был обнаружен летательный аппарат, а системой АВАКС был установлен радиолокационный контакт с подозреваемым вертолетом в 45 км северо-западнее Бугойно, который продолжил полет на север через границу в Хорватию. |
The refugee situation in Albania during the reporting period became even gloomier following the influx in the north, making it very difficult for the Albanian authorities to handle. |
Поскольку ситуация с беженцами в Албании за отчетный период стала еще более острой после притока беженцев на север страны, албанские власти сталкиваются с очень большими трудностями, пытаясь найти выход из сложившегося положения. |
Finally, after numerous warnings to divert them back to the north, a UNC guard post provided direct fire in the vicinity of the KPA patrol. |
Наконец, после многочисленных предупреждений с целью повернуть патруль назад на север, со сторожевого поста КООН был открыт огонь прямой наводкой по участку в непосредственной близости от патруля КНА. |
The work of the SNCTP also extends to southern Sudanese women in camps for the internally displaced, who allegedly adopted the practice when they moved to the north. |
Работа СНКТП также отхватывает положение женщин из южных районов Судана, находящихся в лагерях для перемещенных лиц, которые, по утверждениям, согласились с применением этой практики после перемещения на север страны. |
The EDF soldier at the scene informed the UNMEE officers that the vehicles must return to Mai Aini and travel directly north to Dekamhare via Mai Idaga on the main route. |
Солдат сил обороны Эритреи, находившийся на месте происшествия, сообщил офицерам МООНЭЭ о том, что машины должны вернуться в Май-Айни и следовать прямо на север в направлении Декамхаре через Май-Идага по главному шоссе. |
In recognition of these threats, UNHCR has recently called for "safe corridors" to enable refugees and internally displaced persons to flee the combat areas to safety further north. |
С учетом этих угроз Управление Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев (УВКБ) обратилось недавно с призывом обеспечить «безопасные коридоры», с тем чтобы беженцы и перемещенные внутри стран лица могли перебраться из районов боевых действий в безопасные районы дальше на север. |
To the east is the Nile-Congo watershed, a monotonous ridge that bisects Burundi from south to north (where it coincides with the Kibira forest). |
К востоку они прилегают к водно-болотистым угодьям Нила - Конго, которые представляют собой однообразный пейзаж, характерный для Бурунди с юга на север (где он переходит в лес Кибира). |
Some units of Jaguar are scattered around Kabalo and Nyunzu. Brigade Kasai has moved to the north to join forces with ALIR I. |
Некоторые подразделения бригады «Ягуар» рассредоточены вокруг Кабало и Ньюнзу. Бригада «Касаи» передислоцировалась на север и объединилась с силами АОР I. |
Those whom the puppet forces did not send back to the north after kidnapping them when their boats were wrecked in the sea numbered more than 60 in the past five years. |
Число людей, похищенных марионеточными властями после кораблекрушений за последние пять лет и не отправленных обратно на север, составляет более 60 человек. |
Because it's partly floating, you can imagine, is sea level rises a little bit, the ice lifts off the bed, and then it can break off and float north. |
Представьте себе этот плавучий лед: если уровень океана чуть-чуть повысится, ледник приподнимется над дном, отколется и начнет дрейфовать на север. |
The ocean began to shrink during the Late Silurian, when North China, and South China moved away from Gondwana and headed north. |
Океан стал уменьшаться в позднем силуре, когда Северный и Южный Китай начали движение от Гондваны на север. |
North Utsire, northerly becoming cyclonic, four or five, occasionally six in far north, becoming variable three later. |
Северный Утсир, немного затянет циклоном, четыре или пять, дальше на север местами до шести, позже около трех. |
After the battle of the North Inch the chief of Clan Davidson is said to have moved north from where the Davidson of Cantray and Tulloch families appeared. |
После битвы вождь клана Дэвидсон отправился на север - отсюда и пошли Дэвидсоны из Кантрая и Туллоха. |
As Sherman turned north in the Carolinas Campaign, Hardee took part in the Battle of Bentonville, North Carolina, in March 1865, where his only son, 16-year-old Willie, was mortally wounded in a cavalry charge. |
Когда Шерман повернул на север, Харди участвовал в сражении при Бентонвилле, где во время кавалерийской атаки был смертельно ранен его единственный сын, 16-летний Вилли. |
Look! The point is... the smug from his acceptance speech has been slowly drifting north since he gave it... and is headed straight for the supercell. |
Дело в том, что самомнение его речи медленно дрейфует на север с момента её произнесения и направляется прямо к эпицентру. |
You know what you are? - Continue north 2.4 miles... |
Следуйте на север 2,4 мили, затем на восток... |
In the fourth year of his reign, he marched north into Syria, either to recapture Amurru or, as a probing effort, to confirm his vassals' loyalty and explore the terrain of possible battles. |
На четвёртом году своего правления он направился на север в Сирию для возвращения Амурру, или для проверки лояльности вассалов Египта и исследования ландшафта возможных сражений. |
After routing a small contingent of Walker's soldiers at Santa Rosa, Guanacaste, the Costa Rican troops continued marching north and reached the city of Rivas, Nicaragua, on April 8, 1856. |
После изгнания войск Уокера из Коста-Рики, костариканцы продолжили путь на север и 8 апреля 1856 года достигли никарагуанского города Ривас. |
In some instances, Bureau staff would also try to aid the freedmen to locate and reunite with relatives who had either fled north or who had been sold away during slavery. |
В некоторых случаях это означало также помощь освобождённым найти и соединиться с родственниками, бежавшими на север или проданными в годы рабства. |