| Surely the stories of my exploits are not heard this far north! | Конечно же, рассказы о моих похождениях не дошли так далеко на север! | 
| From there, move north to the MSR and find a hide in the area of this bend. | Отсюда движемся на север по направлению к ОПС и находим укрытие в районе этого изгиба. | 
| If we adjust the images to compensate for the angle of viewing, in other words, turn all the cameras so they're pointing true north... | Если мы откорректируем изображения и отрегулируем угол обзора, просто развернем камеры так, чтобы они были направлены на север... | 
| Their plan was to post up at Dragon Inn, spend the night, and continue north. | Они планировали остановиться в "Логове Дракона", переночевать и продолжить свой путь на север. | 
| The next stage begins when he heads north or you could say to hell. | Следующая сцена начинается с того, что он направляется на север или, что то же самое, в ад | 
| And if the market goes south, we'll go north. trust me. | И если рынок идет на юг, мы будем идти на север. | 
| My uncle Asriel said He'd take me to the north, the next time he goes. | Дядя Азриель пообещал взять меня с собой на Север в следующий раз. | 
| So, you heading up north to spend Thanksgiving with your folks? | Так, ты едешь на север на празднование Дня Благодарения с семьёй? | 
| Jamil needs a few more days to repair the vehicles, and then we head north to the Catskills. | Джамилю потребуется несколько дней, для починки подвижного состава, а затем мы двинемся на север, к горам Катскилл. | 
| In fact, my mission is to continue heading north, making contact with as many survivors as possible, until I hit Greenland. | На самом деле, моя миссия продолжать курс на север, ища столько выживших сколько возможно, пока я не достигну Гренландии. | 
| True, so they headed north for some other reason - pick up more girls, probably. | Это так, значит, они поехали на север по другой причине, возможно, забрать ещё девушек. | 
| According to flight records, he left Boston on Wednesday morning and flew into SeaTac airport, where he rented a car and headed north. | Согласно записям полетов, он покинул Бостон в среду утром, и прилетел в аэропорт города Ситак, где арендовал машину и направился на север. | 
| Take the next road we come to, try to get back to going north till we find a vehicle. | Пойдём по попавшейся дороге, пойдём на север, может, и найдём автомобиль. | 
| So we can go see north by northwest. | Тогда посмотрим "На север через северо-запад" | 
| But every man and his dog are coming north these days. | Но сегодня все кому не лень едут на север. | 
| You head north, open up to 12. | Курс на север, и ты в море. | 
| "We are going north to setup proper defense." | Мы отправляемся на север, чтобы занять новую позицию. | 
| a white male seen driving a blue Volvo heading north on Main. | Подозреваемый - белый мужчина на голубом "Вольво", едет по Мейн на север. | 
| How can the Lannisters strike so far north? | Как Ланнистерам удалось забраться так далеко на Север? | 
| For some go north and some go south | Для некоторых идти на север, и некоторые идут на юг | 
| My staff and I are heading north to support the battle for Berlin. | Я перемещаю свой штаб на север и буду оттуда поддерживать оборону Берлина. | 
| It's headed north for the port town on Mount Drummond and you are no longer the only one seeking the star. | Оно летит на север, в портовой городок на горе Драмонд, и ты уже не единственная, кто ищет звезду. | 
| I believe I mentioned my taking a trip up north, Mark, in this very garden. | Здесь, в этом парке, я сказал тебе, что еду на север. | 
| Why aren't we headed north? | Почему мы не едем на север? | 
| "Lift up your eyes and look north" John 3:05 | [Подними взор и обратись на север Иоанн 3:05] |