You turn right around and head north. |
Тогда подскажите, куда надо ехать. Разворачивайтесь и езжайте на север. |
We've identified a silver Chevy van moving north on 395. |
Серебристый шевроле вэн двигается на север по 395-й. |
Go north until you reach the Quantana Road. |
Идите на север до дороги Квантана. |
Suspect is in a maroon sedan traveling north on Alakawa. |
Подозреваемый на красно-коричневом седане едет на север Алакавы. |
Which are long gone now, carried north on the Gulf Stream. |
Которые гольф-стрим давным-давно унес на север. |
(Deputy) I suggest you head north and stay there. |
Ясоветуювамотправиться на север и остаться там. |
You just get 'em to buy our idea towards reestablishing their shipments north. |
Ты просто подашь нашу идею перенести погрузки на север. |
The girls flew into Dublin from came north by road. |
Девушки прилетели в Дублин из "Хитроу" и уехали на север на такси. |
This caused collapse of trade routes in Bjarmia and immigration towards north. |
Разрушение торговых путей в Бармии, эмиграция на север. |
The young pharaoh has equipped unique for reign military expedition on the north. |
Молодой фараон снарядил свою единственную за царствование военную экспедицию на север. |
BEN: You're headed north up the coast. |
Вы поедете на север к побережью. |
In 1929 and 1940 he also travelled through Africa from south to north. |
В 1929 пересёк Африканский континент с юга на север. |
Anzavur's forces took heavy losses and were forced to retreat north through Susurluk, whilst being pursued by Köprülülü Hamdi. |
Армия Анзаура понесла тяжелые потери и были вынуждены отступить на север через Сусурлуке. |
Send men to quell the Cornish and have the rest made ready to ride north with me. |
Отправьте людей подавить корнуольцев, остальные - со мной на север. |
Maj. Armstrong's squad has begun a search in the north. |
Отряд майора Армстронга отправился в поход на север. |
Stannis Baratheon's fleet has been spotted sailing north past Tarth - 200 ships. |
Флот Станниса Баратеона проплыл на север в виду Тарта... 200 кораблей. |
General John Thomas was unable to move north until late April, due to the icy conditions on Lake Champlain. |
Генерал Джон Томас не мог двигаться на север вплоть до конца апреля из-за замёрзшего озера Шаплейн. |
However, if the authorities in the north conclude that the person has taken up residence in the south, he/she will not be permitted to return to the north. |
Однако, если органы власти на севере приходят к выводу, что то или иное лицо поселилось на юге, ему или ей может быть отказано в разрешении вернуться на север. |
Heceta soon returned south while Quadra and Mourelle continued north, eventually reaching 58 degrees 30 minutes north latitude. |
Эсета вскоре повернул на юг, а Куадра и Морелль продолжили движение на север, пока не достигли 58º30' с. ш. |
The Communists changed tactics, attacking from 3 sides while leaving the north side open so that the enemy would escape to the north and be ambushed on the way. |
Коммунисты вновь атаковали с трёх сторон, оставив открытым путь к отступлению на север, где была организована засада. |
Brix says that 70 containers were sent north from Stavanger to different places. |
Брикс говорит, что семьдесят контейнеров из Ставангера были отправлены на север, но их всех отправили по разным местам. |
Sergeant Bundgaard chose to move north after the first skirmish. |
Сержант Бундгорд двинулся на север на новую позицию. |
All units have retreated or surrendered, so the battle will take place further north and inland. |
Все подразделения отошли... или сдались, так что битва переместится дальше на север. |
If you advise all the lords to send their men north to hold the Wall, they'll do it. |
Если посоветуете лордам отправить войска на север для защиты Стены - они послушают вас. |
They had deserts to hide the labs and miles of unpatrolled coastline to ship the product north. |
Они прятали лаборатории в пустынях, а через неохраняемое побережье отправляли товар на север. |