And of course, I went to see the rebels in the north. |
И, само собой, я поехал на север, чтобы встретиться с повстанцами. |
So we needed a really safe place, and we went quite far north to find it. |
Таким образом, нам было необходимо действительно безопасное место и мы поехали довольно далеко на север, чтобы найти его. |
So here we're looking from the south, look north. |
Здесь мы смотрим с юга на север. |
Liu Bei was defeated and he fled north to join Yuan Shao. |
Риск оправдался: Лю Бэй был разбит и бежал на север, чтобы присоединиться к Юань Шао. |
In winter it flies north to central Chile, northern Argentina, Uruguay and the southeast tip of Brazil. |
Зимой птицы перелетают на север в центральную Чили, северную Аргентину, Уругвай и юго-восточную часть Бразилии. |
Its range stretches along the Gulf Coast from Florida to Texas, and north to Kansas, Illinois, and Pennsylvania. |
Ареал вида тянется вдоль побережья Мексиканского залива от Флориды до Техаса, и на север до Канзаса, Иллинойса и Пенсильвании. |
Eventually, maintenance of the road was extended north to near Salina. |
Впоследствии линия была продлена на север вплоть до района Solna. |
There is a noticeable increase in elevation from west to east and from south to north. |
Существует заметное увеличение высот с запада на восток и с юга на север. |
By this time, Edward's army required supplies and reinforcements, so they withdrew to the north. |
К тому времени армия Эдуарда во Франции требовала поставок и подкреплений из Фландрии, ввиду чего солдаты отошли на север. |
These groups likely originated in the Orinoco Valley of South America and migrated north through Trinidad and the Lesser Antilles. |
Группы будущих переселенцев возникли, вероятно, в долине Ориноко в Южной Америке и мигрировали на север через Тринидад и Малые Антильские острова. |
The Allied forces would then have driven north and inland, meeting at Tokyo. |
Обе армии затем должны были наступать на север, вглубь острова, и соединиться в Токио. |
Fairly well trodden hiking trails lead north and west from the town, but for any motorized transportation terrain vehicles are needed. |
Довольно хорошо развиты туристические маршруты, ведущие на север и запад от посёлка, но для любых транспортных перевозок необходимы вездеходы. |
The Burys travelled north as second-class passengers on the steamer Cambria. |
Чета Бери поехала на север пассажирами второго класса на пароходе «Камбрия» (англ. Cambria). |
You know, there are no roads to the north. |
Знаете, на север не ведут дороги. |
They'll head to the river, north. |
Нет, на север, к реке. |
The orca moved north, and we followed. |
Кит по-прежнему плыл на север, а мы -за ним. |
But Aunt Margo is taking the whole family, including the Simpson clan, up north to Muskoka. |
Но тетя Марго везет всю свою семью, включая клан Симпсонов, на север к Мускоке. |
It's about 400 yards north. |
Это около 370 метров на север. |
They're a day's march north. |
Это в дне пути на север. |
All these swords, they should be going north, boy. |
Все эти мечи должны идти на север, малыш. |
The scouts report Lord Tywin moves north. |
Разведчики докладывают Лорд Тайвин движется на север. |
It has been confirmed that he's traveling north. |
Он по прежнему направляется на север. |
Heading north towards the Winding Stair Mountains, or pushing further west. |
Либо они направились на север к ВинтовЫм горам, либо дальше на запад. |
You have two thousand good men riding north as we speak. |
У вас есть 2000 воинов, которые направляются на север, как мы говорили. |
You can make your way north to your homeland from there. |
Оттуда вы сможете направиться на север, в родные края. |