Английский - русский
Перевод слова North
Вариант перевода На север

Примеры в контексте "North - На север"

Примеры: North - На север
Sheep, like all wool-bearing animals, travel north, where it's colder and they won't be so stuffy. Овцы, как все шерстоносные животные, инстинктивно следуют на север.
Look how far north the expedition site is, right? Видишь, как далеко на север зашла экспедиция?
The syrian gable I sold her to was last noted heading north. Сириец, которому ее продали, отправился куда-то на север.
E.S.U. Located John's rental heading north on the 25, just this side of Raton Pass. Его машину засекли в двадцати пяти километрах на север по эту сторону перевала Ратон.
News is, Cromwell's men marched north to meet the Engagers. Люди Кромвеля ушли на север, чтобы объединиться со своими союзниками.
Got him... exited 295 on bypass road outside of Baltimore, headed north on Keith Avenue. Вижу его - выехжает с 296 на проездную дорогу за Балтимором, следует на север по Китс Авеню.
He says if we stick to the north and follow this road, then we should be within areas controlled by the Peshmerga. Если ехать на север и держаться дороги, попадём на территорию под контролем пешмерга.
Change bus here for all points north: Bellingham, Mount Vernon. Vancouver, Canada. Кому нужно дальше на север - отсюда ходят автобусы в канадский Ванкувер.
Henry, as we are this far in the north, I thought we should make useful politics of it. Раз уж мы заехали далеко на север, давай извлечем из этого пользу.
You know, our experience suggests that Celetech can maintain a science-based true north while still adding to... Наш опыт показал, что "Селетек" чётко держит направление на север...
In the past quarter century, it has been the passageway for a substantial migration to the north. За последнюю четверть века Центральная Америка была коридором для постоянного потока миграции на север.
Do you know, Captain, on Lefkada Island... all the Italians who surrendered... have been sent to prison camps in the north. Вы знаете, капитан, на острове Лефкада, сдавшихся итальянцев увезли в концентрационные лагеря... на север.
Because it has shrewdly designed pipelines to flow across the Caspian, north through Russia, and even east to China. Потому что он умело провел нефтепровод под Каспийским морем, на север, через Россию, и даже на восток в Китай.
The trucks then travelled north along the coast to Watamu, Kenya, where they arrived at a boat loading point. Их маршрут проходил вдоль береговой линии на север в город Ватаму, Кения, и закончился у грузового лодочного причала.
From Kismaayo, the explosives were further distributed to other locations including north to Marka and south to Raschiamboni in Somalia. Из Кисмайо ее развезли по разным местам, в том числе на север в Марку и на юг в Рашиамбони, Сомали.
The farther north one moved into the orbit of Kubatly and Lachin, the more social services and subsidies were provided in towns along the road. По мере продвижения на север к Кубатлы и Лачину возрастали масштабы социальных услуг и субсидий, предоставляемых в населенных пунктах вдоль дороги.
The river Pakshu arises from a spring in a horse shaped rock (rta mchog kha 'babs) and flows to the north. Река Пакшу - из ручья в скале в форме лошади (rta mchog kha 'babs) и течёт на север.
Whooper swans (cygnus cygnus) heading north are always noisy, their honking call echoing through the air. Сюда - по дороге на север - прилетают лебеди-кликуны, чей гулкий крик разносится на многие километры окрест.
On 11 May 1182 Saladin left Egypt and led his army north toward Damascus via Ayla on the Red Sea. 11 мая 1182 года Салах ад-Дин покинул Египет и повел своё войско на север, к Дамаску через Айлу на берегу Красного моря.
Shortly thereafter, a Taiping expeditionary force penetrated as far north as the suburbs of Tianjin in what was considered the imperial heartlands. Вскоре после этого тайпинские экспедиционные силы продвинулись так далеко на север, что появились в предместьях Тяньцзиня, расположенного в самом сердце империи.
Malay pilots guided the expedition east via Java and along the Lesser Sundas before steering them north to Banda via Ambon. Малайские лоцманы вели экспедицию на восток мимо Явы и вдоль Малых Зондских островов, затем был взят курс на север к островам Банда через Амбон.
These aircraft were told to fly north and attack anything they could find, or else to circle outside the battle zone, until it was safe to return. Этим самолётам была дана команда лететь на север и атаковать все обнаруживаемые цели либо вылететь из зоны сражения и вернуться после боя.
It then turns north again, running alongside I-215 until it meets the 15 in Devore and exits the valley via the Cajon Pass. Затем поворачивает на север, вдоль автомагистрали 215, пока не встречает 15 автомагистраль в Деворе и уходит из долины через каньон Пасс.
Companies C and D moved north on Derech Hebron toward their origin post by the governmental print house. Роты "В" и "Г" продвигались на север по дороге Дерех Хеврон к исходной точке у государственной типографии.
He had moved north and was part of the coalition that brought Abd al-Hafid to power in 1909. Ма аль-Айнин двинулся на север в составе того же альянса сил, который привёл Абд аль-Хафиза к власти в 1908 году.