Sheep, like all wool-bearing animals, travel north, where it's colder and they won't be so stuffy. |
Овцы, как все шерстоносные животные, инстинктивно следуют на север. |
Look how far north the expedition site is, right? |
Видишь, как далеко на север зашла экспедиция? |
The syrian gable I sold her to was last noted heading north. |
Сириец, которому ее продали, отправился куда-то на север. |
E.S.U. Located John's rental heading north on the 25, just this side of Raton Pass. |
Его машину засекли в двадцати пяти километрах на север по эту сторону перевала Ратон. |
News is, Cromwell's men marched north to meet the Engagers. |
Люди Кромвеля ушли на север, чтобы объединиться со своими союзниками. |
Got him... exited 295 on bypass road outside of Baltimore, headed north on Keith Avenue. |
Вижу его - выехжает с 296 на проездную дорогу за Балтимором, следует на север по Китс Авеню. |
He says if we stick to the north and follow this road, then we should be within areas controlled by the Peshmerga. |
Если ехать на север и держаться дороги, попадём на территорию под контролем пешмерга. |
Change bus here for all points north: Bellingham, Mount Vernon. Vancouver, Canada. |
Кому нужно дальше на север - отсюда ходят автобусы в канадский Ванкувер. |
Henry, as we are this far in the north, I thought we should make useful politics of it. |
Раз уж мы заехали далеко на север, давай извлечем из этого пользу. |
You know, our experience suggests that Celetech can maintain a science-based true north while still adding to... |
Наш опыт показал, что "Селетек" чётко держит направление на север... |
In the past quarter century, it has been the passageway for a substantial migration to the north. |
За последнюю четверть века Центральная Америка была коридором для постоянного потока миграции на север. |
Do you know, Captain, on Lefkada Island... all the Italians who surrendered... have been sent to prison camps in the north. |
Вы знаете, капитан, на острове Лефкада, сдавшихся итальянцев увезли в концентрационные лагеря... на север. |
Because it has shrewdly designed pipelines to flow across the Caspian, north through Russia, and even east to China. |
Потому что он умело провел нефтепровод под Каспийским морем, на север, через Россию, и даже на восток в Китай. |
The trucks then travelled north along the coast to Watamu, Kenya, where they arrived at a boat loading point. |
Их маршрут проходил вдоль береговой линии на север в город Ватаму, Кения, и закончился у грузового лодочного причала. |
From Kismaayo, the explosives were further distributed to other locations including north to Marka and south to Raschiamboni in Somalia. |
Из Кисмайо ее развезли по разным местам, в том числе на север в Марку и на юг в Рашиамбони, Сомали. |
The farther north one moved into the orbit of Kubatly and Lachin, the more social services and subsidies were provided in towns along the road. |
По мере продвижения на север к Кубатлы и Лачину возрастали масштабы социальных услуг и субсидий, предоставляемых в населенных пунктах вдоль дороги. |
The river Pakshu arises from a spring in a horse shaped rock (rta mchog kha 'babs) and flows to the north. |
Река Пакшу - из ручья в скале в форме лошади (rta mchog kha 'babs) и течёт на север. |
Whooper swans (cygnus cygnus) heading north are always noisy, their honking call echoing through the air. |
Сюда - по дороге на север - прилетают лебеди-кликуны, чей гулкий крик разносится на многие километры окрест. |
On 11 May 1182 Saladin left Egypt and led his army north toward Damascus via Ayla on the Red Sea. |
11 мая 1182 года Салах ад-Дин покинул Египет и повел своё войско на север, к Дамаску через Айлу на берегу Красного моря. |
Shortly thereafter, a Taiping expeditionary force penetrated as far north as the suburbs of Tianjin in what was considered the imperial heartlands. |
Вскоре после этого тайпинские экспедиционные силы продвинулись так далеко на север, что появились в предместьях Тяньцзиня, расположенного в самом сердце империи. |
Malay pilots guided the expedition east via Java and along the Lesser Sundas before steering them north to Banda via Ambon. |
Малайские лоцманы вели экспедицию на восток мимо Явы и вдоль Малых Зондских островов, затем был взят курс на север к островам Банда через Амбон. |
These aircraft were told to fly north and attack anything they could find, or else to circle outside the battle zone, until it was safe to return. |
Этим самолётам была дана команда лететь на север и атаковать все обнаруживаемые цели либо вылететь из зоны сражения и вернуться после боя. |
It then turns north again, running alongside I-215 until it meets the 15 in Devore and exits the valley via the Cajon Pass. |
Затем поворачивает на север, вдоль автомагистрали 215, пока не встречает 15 автомагистраль в Деворе и уходит из долины через каньон Пасс. |
Companies C and D moved north on Derech Hebron toward their origin post by the governmental print house. |
Роты "В" и "Г" продвигались на север по дороге Дерех Хеврон к исходной точке у государственной типографии. |
He had moved north and was part of the coalition that brought Abd al-Hafid to power in 1909. |
Ма аль-Айнин двинулся на север в составе того же альянса сил, который привёл Абд аль-Хафиза к власти в 1908 году. |