Английский - русский
Перевод слова North
Вариант перевода На север

Примеры в контексте "North - На север"

Примеры: North - На север
As they went north to Hanoi with the Viet Cong I felt it was the last time I'd see my older brother, Bon and my younger brother, Sau, for a long, long time. Он ушел на север в Ханой с вьетконговцами, и казалось, что не скоро я увижу ни старшего, Бона ни младшего, Сау.
We found the creek where we'll start... two cars that wait for us and then head north in two cars. ћы нашли ручьи, где они начинаютс€, разделились, и поехали на север на двух машинах.
We understand your concerns, but, you know... for the Deputy Drug Czar to take the time out to drive 30 miles north... to deliver that message, hardly necessary. Мы понимаем ваши сомнения... но чтобы руководителю комиссии Белого дома по контролю на наркотиками... была необходимость ехать за 30 миль на север... дабы сообщить нам все это?
[Very large and extremely intense typhoon number 28 is] [located west of Okinawa, and advancing north.] Очень сильный тайфун ожидается 28 декабря у острова Окинава Сейчас его эпицентр находится к востоку от острова и быстро передвигается на север.
Instead, at 16:45, FT-28 radioed: "We are heading 030 degrees for 45 minutes, then we will fly north to make sure we are not over the Gulf of Mexico." В 16:45 Тейлор сообщает базе: «Мы будем держать курс 030 в течение 45 минут, затем повернём на север, чтобы убедиться, что мы не над Мексиканским заливом».
It borders the peripheries of West Macedonia and Thessaly to the east, Stereá Elláda (Central Greece) to the south, the Ionian Sea and the Ionian Islands to the west and Albania to the north. На север от Эпира расоплагалась Иллирия, на северо-восток - Македония, на Восток - Фессалия. К югу располагались области Амбракия, Амфилохия, Акарнания, Этолия.
Going further to the north over two thousand li along a route full of difficulties and obstacles, in cold winds and wafting snowflakes, one could reach the country of Marsa (also known as Sanbohe). Идя дальше на север более двух тысяч ли по пути полном трудностей и препятствий, в холодных ветрах и снегопадах, можно достич страны Марса (также известна как Санбохе).»
To the north there lies a cave... the cave of Caerbannog... wherein carved in mystic runes upon the very living rock... the last words of Olfin Bedwere of Rheged... make plain the last resting place of the most Holy Grail. На север отсюда лежит пещера... пещера Кербэнног... где, вырезанные в мистических рунах на очень живом камне... последние слова Олфина Бедвера из Регеда... раскрывают место последнего успокоения самого Святого Грааля.
Sometime between the fourth and third century BC, a mass migration carried nomads of the Southern Ural to the west in the Lower Volga and a smaller migration to the north, south, and east. В конце IV или на рубеже IV-III вв. до н. э. произошла массовая миграция южноуральских кочевников на запад в Нижнее Поволжье и незначительная на север, юг и восток.
In Louisiana, I-55 runs nearly 66 miles (106 km) from south to north, from I-10 near Laplace (25 miles (40 km) west of New Orleans) to the Mississippi state line near Kentwood, Louisiana. В Луизиане I-55 тянется 106 км с юга на север от I-10 около Лаплейс (40 км западнее Нового Орлеана) до штата Миссисипи неподалёку от города Кентвуд.
Palo Alto is crossed by several creeks that flow in the direction of north to San Francisco Bay, Adobe Creek near its eastern boundary, San Francisquito Creek on its western boundary, and Matadero Creek in between the other two. Пало-Алто пересекают несколько ручьёв, которые текут на север, к Сан-Франциско, на восточной границе протекает ручей Адобе, ручей Сан-Францискито на западной границе, и ручей Матадеро между двумя другими.
Thereafter, the seat of the Bishopric of the Isles was relocated to the north, firstly to Snizort on Skye and then Iona, a state of affairs which continued until the 16th century Scottish Reformation. Впоследствии диоцез был перенесён на север, сначала на остров Скай, а потом на остров Айона, где и просуществовал до Шотландской Реформации XVI века.
Therefore he sends to know your lordship's pleasure... if you will presently take horse with him... and with all speed post with him toward the north... to shun the danger that his soul divines. поэтому он спрашивает вас, желаете ль сегодня спешно с ним скакать на север от беды грозящей, которую почуяла душа?
To the north there is a commanding view of the city and Judean Hills, to the east an outlook to the Mountain of Moab over the Valley of the Jordan and the Dead Sea, with additional views of the Judean hills to the south. На север с этой точки открывается полный обзор города и Иудейских гор, на восток - панорама Маовитских гор у долины реки Иордан и побережья Мертвого моря, на юг - также вид на Иудейские горы.
We've collected corals from back and forth across this Antarctic passage, and we've found quite a surprising thing from my uranium dating: the corals migrated from south to north during this transition from the glacial to the interglacial. Мы собрали кораллы вдоль всего пролива, я провела их урановое датирование и пришла к интересному выводу: кораллы мигрировали с юга на север во время перехода от ледникового к межледниковому периоду.
Either you go north at eight, take command of the unit sitting in Metulla for at least a year, so that at least you'll spend your nights in south Lebanon. или ты в восемь отправляешься на север страны, и принимаешь командование минимум на год над подразделением в Метуле, так, чтобы хотя бы ночи свои ты проводил в Южном Ливане.
From there, the service traveled west on 42nd Street on the route of the present 42nd Street Shuttle, and then north on the present IRT Broadway-Seventh Avenue Line to 145th Street. Далее маршрут следовал на запад по 42-я улица, по линии 42nd Street Shuttle, и затем на север по работающей по сей день IRT Broadway - Seventh Avenue Line до 145th Street.
They then moved their headquarters north to Tortosa on the coast of Syria, but lost that too on August 4, as well as the stronghold of Atlit (south of Acre) on August 14. Тогда крестоносцы перебрались на север, в Тортосу на побережье Сирии, но потеряли и её 4 августа, так же как и крепость Шато Пелерен (Атлит) к югу от Акры (14 августа).
From south to north, 25 per cent of Mali's territory is in the Sudano-Guinean and Sudanian zone, 50 per cent in the Sahelian zone and 25 per cent in the Sahara desert. З. В направлении с юга на север 25% территории Мали располагается в судано-гвинейской и суданской зоне, 50% - в сахелианской зоне и 25% - в сахарской пустынной зоне.
There was evidence of latitudinal fractionation of the BDE congeners, with the relative amounts of BDE-47 and the lighter congeners increasing to the north (with increasing distance from source areas) while the proportion of BDE-99 and the heavier congeners decreased. Некоторые данные говорили о широтном распределении соединений из группы БДЭ, при котором по мере перемещения на север (и удалении от источника) относительное количество БДЭ47 и более легких соединений возрастало, а доля БДЭ99 и более тяжелых соединений уменьшалась.
I'm taking the word of Dan Samuels, who confirms, at 4:50 P.M., he was at his flower shop pointing a. at Omar Lincoln, and that Omar ran north, which is in the opposite direction Я верю Дэну Сэмюэльсу который подтвердил, что в 16.50 Омар был в цветочном магазине... навел свой пистолет 38 калбра на Омара Линкольна и что Омар побежал на север, в противоположном направлении от дома Вестлейков.
I say we go North. Я говорю, что надо на север.
North on Prince Charles... На север по авеню Принца Чарльза...
And as you drive north from Cardiff, look for the first big hill - not just a hill, but a mountain - and the children of the people who built it. И когда будете ехать на север от Кардифа... ... посмотрите на первый большой холм - ... не просто холм - а гору!
Before we broke up, when we were still together, and you did that gig up north, and that crashed down, and you lost all your money, and we waited here at home, shivering with fear, До того как мы расстались, когда мы еще были вместе, ты ездил с концертами на север, когда все рухнуло и ты разом потерял все деньги...