You can tell we're getting close to the North... |
Можно сказать, что мы всё-таки продвинулись на север. |
Such patrols would have constituted some sort of a catalyst for the redeployment of the State administration to the North. |
Подобные патрули явились бы своего рода стимулом для возвращения государственных органов власти на север страны. |
The general impression was that there had been a veritable explosion in illegal migration from the South to the North. |
Общее впечатление таково, что в нелегальной миграции с Юга на Север произошел настоящий взрыв. |
In science and technology, the usual reaction was to "look North". |
В области науки и техники стало привычным делом «ориентироваться на Север». |
However, Balon refuses and vows to send more troops to stage another invasion of the North. |
Однако Бейлон отказывается и обещает послать дополнительные войска, чтобы осуществить очередное нашествие на Север. |
However, military attention soon had to be turned again to the North, where León and Castile threatened again the Portuguese borders. |
Однако военное внимание вскоре вновь пришлось обратить на север, где возникла угроза португальским границам со стороны Леона и Кастилии. |
Cersei orders Qyburn to put spies in the North, the Reach, and Dorne. |
Серсея приказывает Квиберну отправить шпионов на Север, в Хайгарден и Дорн. |
Under royal authority, the colony began to expand to the North and West with additional settlements. |
Под властью назначаемого короной губернатора колония начала разрастаться на север и запад, где стали появляться новые поселения. |
It moved into North Africa, Bohemia, Poland, Hungary, Austria and Saxony, progressing generally northward. |
Болезнь переместилась в Северную Африку, Богемию, Польшу, Венгрию, Австрию и Саксонию, продвигаясь в целом на север. |
Still farther northward in the zone of the US 38th Infantry the North Koreans were also active. |
Далее на север в зоне 38-го американского пехотного полка северокорейцы также проявляли активность. |
Labelle promoted the idea of a railroad towards the North beginning in 1869. |
Лабелль выдвинул идею постройки железной дороги на Север в 1869 году. |
Where are we going? - North. |
Куда мы идем? - На север. |
Remember, we are going to the North. |
Не забудь, мы едем на север. |
He travelled North to a meeting of our kin. |
Он отправился на север чтобы встретится с нашей роднёй. |
We must agree on these plans for our much-delayed progress to the North. |
В ближайшее время мы должны согласовать план... нашей поездки на север. |
He went back to North Africa where he had been happy. |
Он возвратился на север Африки, где счастливо жил прежде. |
I have received your news... about the Gyptian party heading to the North. |
Я получил Ваше донесение... о цыганской экспедиции на Север. |
North on Yonge Street, driver. |
На север по Йонг-стрит, кучер. |
I must go North at once. |
Я должен немедленно выступить на Север. |
The fourth star of the Zebra constellation indicates North. |
"етвЄрта€ звезда созвезди€"ебр указывает на север. |
North and west, take those two with you. |
На север и запад, возьмите этих двоих с собой. |
Duty and honour call me to the North. |
Долг и честь зовут меня на север. |
No, when I was planning North by Northwest I could already hear the screams and the laughter. |
Нет, когда я планировал На север через северо-запад, то уже мог слышать эти крики и хохот. |
Okay, they moved off the Interstate, heading North on Route 38. |
Так, они выехали на автостраду, направляются на север по шоссе 38. |
Sillitoe left for the North never to return. |
Люк уехал на север и больше не вернулся. |