Английский - русский
Перевод слова North
Вариант перевода На север

Примеры в контексте "North - На север"

Примеры: North - На север
For this reason, the decision was made to retreat into Austria, in order to surrender to the British forces advancing north from Italy. По этой причине было принято решение отступить в Австрию, чтобы сдаться британским войскам, которые наступали на север из Италии.
As part of X Corps commanded by Army Major General Edward Almond the division was ordered to push north towards the Yalu River as fast as possible. Как часть Х корпуса, которым командовал армейский генерал-майор Эдвард Элмонд, дивизии было приказано пробиваться на север к реке Ялуцзян как можно быстрее.
Still farther north along the mountain ridge, in the Battle Mountain area, the battle was going poorly for the 24th Infantry. Дальше на север вдоль горного хребта в районе Бэтл-Маунтин сражение шло плохо для 24-го пехотного полка.
Messages of the invasion were sent north to Lindon where the High King Gil-galad ruled, and he began amassing his forces, preparing for war. Сообщения о вторжении были посланы на север, в Линдон, где правил Верховный король Гил-Галад, который начал собирать свои силы, готовясь к войне.
On the front of the U.S. Fifth Army, divisions drove north toward Austria and northwest to Milan. На фронте 5-й армии США армейские соединения продвинулись на север в направлении Австрии, и на северо-запад - на Милан.
We do not have the resources to send an army north! У нас нет средств для отправки войск на север!
Our son Cesare was sent to the north on a diplomatic mission of the utmost importance, and he had an unfortunate accident. Наш сын Чезаре был послан на север с дипломатической миссией исключительной важности, и... с ним произошло несчастие.
On 25 March 2018, a group of about 700 migrants (80% from Honduras) began their way north from Tapachula. 25 марта 2018 года группа из примерно 700 мигрантов (80 % из Гондураса) начала свой путь на север от Тапачулы.
In 1341 he led a raid into England, forcing Edward III to lead an army north to reinforce the border. В 1341 году он возглавил рейд против Англии, вынудив Эдуарда III вести армию на север, чтобы укрепить границы.
And then as you get further and further north, it changes. И затем, пока вы идёте дальше и дальше на север, всё меняется.
However, a severe storm blew Seeadler considerably further south, before she entered the Pacific Ocean on 18 April and sailed north along the Chilean coast. Однако сильный шторм отнёс Seeadler 'а значительно дальше на юг, прежде чем он вошёл в Тихий океан 18 апреля и пошёл на север вдоль чилийского побережья.
Haplogroup N originated in the northern part of China in 20,000 -25,000 years BP and spread to north Eurasia, through Siberia to Northern Europe. Гаплогруппа N возникла в северной части Китая около 20-25 тысяч лет назад и распространилась на север Евразии - через Сибирь в Северную Европу.
On 22 February, the 14th Army line withdrew a few miles to the north and USAFFE forces re-occupied the abandoned positions. 22 февраля 14-я армия отступила на несколько миль на север, и союзники повторно заняли оставленные позиции.
It moved north, joining a concentration of other KPA units, before being disbanded and absorbed into the KPA's 12th Division. Он двигался на север, присоединившись к концентрации других подразделений КНА, прежде чем был расформирован; его солдаты влились в состав 12-й дивизии КНА.
Later, the second backpacker car had air conditioning installed, and in late 2003, was transferred north for the Overlander or Wairarapa Connection'. Позже во втором вагоне экономкласса был установлен кондиционер, а затем, в конце 2003 года, он был переведён на север для использования в составе поезда Overlander и/или Wairarapa Connection.
It is the westernmost variant of this language, although the Uto-Aztecan family is spread farther north, central, south and east. Это самый западная разновидность этого языка, хотя юто-астекская семья распространяется дальше на север, в центр, юг и восток.
Leaving 12,000 men behind to enforce the siege he marched north towards Samarra taking with him 70,000 men and dozens of guns. Оставив под Багдадом 12000 солдат для продолжения осады, он отправился на север, в сторону Самарры, взяв с собой 70000 воинов и десятки пушек.
On May 15 they left Biscayne Bay and sailed along the Florida Keys, looking for a passage to head north and explore the west coast of the Florida peninsula. 15 мая они покинули залив Бискейн и плыли вдоль Флорида-кис, ища проход на север, чтобы исследовать западное побережье полуострова Флорида.
To the north, it extends to almost the latitude of the Syrian city of Homs. На север он простирается почти до широты сирийского города Хомс.
I was riding north from Camelot when I got this note - Я скакал на север из Камелота, когда получил записку -
She was born in Southern Alabama but moved north when she was eight years old. Она родилась на юге штата Алабама, но переехала на север, когда ей было восемь лет.
and then north in a loop down here and such. Потом на север и снова спускаются сюда.
[located west of Okinawa, and advancing north.] Сейчас его эпицентр находится к востоку от острова и быстро передвигается на север.
I had to get away, so I did a stint up north for a refugee charity. Я должен был уехать, так что отправился на север, работал в лагере для беженцев.
I will go with Mr Liang to Taichung, and then come back north Я поеду с господином Лянем в Тайчжун, а затем вернусь на север