Their Summit Outcome Document contained a raft of resolutions, commitments and recommendations to deal with fundamental issues and constraints, and was intended to give political momentum to achieving the commonly agreed development goals, including the Millennium Development Goals. |
Предполагалось, что принятый ими Итоговый документ Саммита, включивший в себя целый ряд резолюций, обязательств и рекомендаций, касающихся основных проблем и препятствий, придаст политический импульс процессу достижения согласованных целей в области развития, в том числе целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия. |
The momentum created by past world conferences on other topics, notably the 1993 World Conference on Human Rights and the 1995 Fourth World Conference on Women, has been substantial and has led to increased State and agency commitment to the issues dealt with at those conferences. |
В прошлом всемирные конференции на другие темы, в частности Всемирная конференция по правам человека 1993 года и четвертая Всемирная конференция по положению женщин 1995 года, давали мощный импульс, вызывавший повышение активности государств и международных учреждений и организаций в деле решения проблем, рассмотренных на этих конференциях. |
(a) Greater inclusion of all UNDG agencies in ways that increase the momentum, focus and effectiveness of United Nations support for national achievement of the MDGs and other nationally-adopted goals and commitments; |
а) более активное вовлечение всех учреждений ГООНВР таким образом, чтобы это позволило придать дополнительный импульс, усилить направленность и повысить эффективность поддержки Организации Объединенных Наций в достижении странами ЦРДТ и других принятых на национальном уровне целей и обязательств; |
This momentum led, as described above, to the convening of meetings of ministers responsible for youth in all five of the United Nations regions and to the convening of the first session of the World Conference of Ministers Responsible for Youth in 1998. |
Как указывалось выше, этот приданный Международным годом молодежи импульс позволил провести совещания министров по делам молодежи во всех пяти регионах, в которых действует Организация Объединенных Наций, и первую сессию Всемирной конференции министров по делам молодежи в 1998 году. |