Английский - русский
Перевод слова Momentum
Вариант перевода Импульс

Примеры в контексте "Momentum - Импульс"

Примеры: Momentum - Импульс
The Office of the Prosecutor trusts that Serbia will maintain this new positive momentum in its dealings with the Tribunal. Канцелярия Обвинителя надеется, что Сербия сохранит этот новый позитивный импульс взаимодействия с Трибуналом.
The initiative may lend momentum to other projects already on the agenda of the Technical Committee. Эта инициатива может придать импульс другим проектам, уже значащимся в повестке дня Технического комитета.
The initiatives described in the present paper must be encouraged, and the momentum that they have generated should be maintained. Инициативы, о которых говорится в настоящем документе, следует поощрять, а импульс, который они дали этой деятельности, необходимо сохранить.
This new positive momentum has led to renewed enthusiasm for general and complete disarmament. Этот новый позитивный импульс привел к новой волне энтузиазма в отношении всеобщего и полного разоружения.
Some have referred to so-called momentum in the field of disarmament. Некоторые ораторы упоминали так называемый импульс в области разоружения.
Peacebuilding has taken on renewed momentum since the review of the peacebuilding architecture, both politically and intellectually. Со времени проведения обзора архитектуры в области миростроительства само миростроительство обрело новый импульс как в политическом, так и в интеллектуальном планах.
Progress on all core issues would need to be accelerated in order to maintain the momentum needed to drive the process towards a successful outcome. Прогресс по всем основным вопросам необходимо ускорить, чтобы сохранить импульс, требующийся для продвижения к успешному завершению процесса.
The momentum for dialogue and reconciliation may be increasing and we must seize this opportunity while it presents itself. Импульс к диалогу и примирению, возможно, нарастает, и мы должны использовать эту представляющуюся нам возможность, пока она есть.
The momentum towards that goal was unfortunately halted at the last minute. Импульс для достижения этой цели был погашен в самый последний момент.
The paper also highlights the momentum posed by the celebration of the International Year of Biodiversity for developing new targets and programmes. В документе также подчеркивается тот импульс, который празднование Международного года биоразнообразия дает для разработки новых целей и программ.
However, the negotiations have gathered positive momentum. Вместе с тем процесс переговоров набрал позитивный импульс.
I encourage the parties as well as the responsible national institutions to maintain this momentum in order to complete the remaining tasks in a timely manner. Я призываю стороны сохранить этот импульс, а соответствующие национальные институты - своевременно завершить выполнение оставшихся задач.
The reaction in Lebanon has been widely positive, and the visit injected positive momentum into Lebanon's political scene. Соответствующая реакция в Ливане была в целом позитивной, и данный визит также придал позитивный импульс политической жизни Ливана.
Relevant WHO recommendations on physical activity could create the necessary political momentum among Governments and civil society. Соответствующие рекомендации ВОЗ в отношении физической активности способны придать необходимый стратегический импульс деятельности правительства и гражданского общества.
Most of the attempts lost momentum by taking the existing situation and underlying statistical processes for granted. Большинство из них утратили свой импульс, потому что мы воспринимали существующее положение и лежащие в его основе статистические процессы как само собой разумеющиеся.
Lithuania stressed the importance of the universal periodic review maintaining its momentum and countries participating in it actively. Литва подчеркнула важность универсального периодического обзора, который придает импульс ее работе, и отметила страны, принимающие активное участие в его проведении.
International cooperation gathered greater momentum with the UNODC regional programme for West Africa for the period 2010-2014. Дополнительный импульс международному сотрудничеству придала региональная программа ЮНОДК для Западной Африки на период 2010-2014 годов.
As these discussions progress, momentum towards negotiations in the Conference on Disarmament will continue to build. По мере продвижения этих обсуждений вперед импульс к переговорам на Конференции по разоружению будет нарастать и далее.
The process of preparing the indicators has created a strong momentum to move forward and has prepared entities to take ownership of the outcome. Процесс подготовки показателей породил мощный импульс, необходимый для продвижения вперед, и позволил подразделениям подготовиться к тому, чтобы взять на себя ответственность за результаты.
This process however, lost momentum as the impetus provided by the attacks in the United States of America on 11 September 2001 fell away. Однако этот процесс замедлился, поскольку созданный терактами в Соединенных Штатах Америки 11 сентября 2001 года импульс закончился.
Nevertheless, the momentum that has been generated by these activities should not be overlooked. Тем не менее, не следует недооценивать тот импульс, который был задан этими мероприятиями.
It is critical to maintain the momentum of these initiatives and I encourage all parties to continue their active participation in them. Чрезвычайно важно сохранять импульс, создаваемый такими инициативами, и я призываю все стороны продолжать их активное участие в их реализации.
Such a shift would give further momentum to our collective efforts towards our ultimate goal of a world free of nuclear weapons. Такой сдвиг придал бы дополнительный импульс нашим коллективным усилиям на пути к нашей конечной цели освобождения мира от ядерного оружия.
But even more seriously, we may be wasting the positive momentum. Однако еще важнее то, что мы утрачиваем позитивный импульс.
A new momentum has emerged in the field of disarmament and arms control. В процессе разоружения и контроля над вооружениями возник новый импульс.