Английский - русский
Перевод слова Momentum
Вариант перевода Импульс

Примеры в контексте "Momentum - Импульс"

Примеры: Momentum - Импульс
In addition, Japan looks forward to renewed vigour generated by this gathering momentum in the disarmament field, including in the work of this Conference. Далее, Япония рассчитывает, что такого рода импульс вдохнет новую энергию в сферу разоружения, включая работу данной Конференции.
The momentum built up over the past months gave rise to hope that that could be achieved. Импульс, развившийся за последние месяцы, вселяет надежду на достижимость этого.
We hope that the momentum that has been created during the voting period will be maintained to consolidate the smooth transition to provisional self-government. Мы надеемся, что импульс, зародившийся в процессе выборов, будет сохраняться в целях консолидации гладкого перехода к временному самоуправлению.
Even if there is no bulk motion, energy may be transmitted by heat conduction, and the conducted energy will carry momentum. Даже если движение масс отсутствует, энергия может передаваться теплопроводностью, и энергия проводимости будет иметь импульс.
In Awakening, she uses the greatest extent of her strength seen to date when she flips a van, which has a momentum equal to 180 tons. В фильме Другой мир: Пробуждение она переворачивает фургон, который имеет импульс, равный 180 тоннам.
Greater momentum must be given to public-private partnerships to establish synergies at the national and regional level. Необходимо придать дополнительный импульс развитию партнерских отношений между государством и частным сектором, которые обеспечивают взаимодействие на национальном и региональном уровнях.
IPAA has created a momentum for resource mobilization and the development of National AIDS Strategic Plans. Программа международного партнерства в целях борьбы с ВИЧ/СПИДом в Африке придала импульс мобилизации ресурсов и разработке национальных стратегических планов по борьбе с ВИЧ.
New and forceful impetus is urgently needed to regain the momentum for nuclear disarmament. Для восстановления прогресса, достигнутого в области ядерного разоружения, необходимо в срочном порядке придать этому процессу новый импульс.
Health care was given new momentum in the process of democratization and decentralization with the active participation of local authorities and the organized community. Процессы демократизации и децентрализации придали новый импульс деятельности по улучшению санитарно-гигиенических условий жизни населения, в которой активное участие принимает руководство местных органов власти, а также общественные организации.
Movements such as "Scaling Up Nutrition" were building unprecedented momentum to reduce child under-nutrition. Различные объединения, такие как Движение за усиление внимания к проблеме питания, своей работой придают беспрецедентный импульс усилиям, предпринимаемым в целях снижения показателей недоедания среди детей.
This empirical approach towards corrupt practice would avoid culture-bound conceptions, thereby enhancing consensus-building and allowing anti-corruption efforts to gain further momentum. Такой эмпирический подход к проявлениям коррупции позволит избежать конфликта представлений, обусловленных культурными традициями, что повысит шансы на достижение консенсуса и позволит придать дополнительный импульс деятельности по борьбе с коррупцией.
The momentum so far, as well as the needs and challenges ahead, strengthen our conviction that it is time to significantly step up our efforts and activities. Созданный импульс, а также будущие потребности и проблемы заставляют нас еще больше убеждаться в необходимости существенной активизации наших усилий и деятельности.
This mid-term review is therefore a timely opportunity to restore momentum. В этой связи настоящий среднесрочный обзор даст нам возможность придать новый импульс нашим усилиям в этой области.
It was now incumbent on the system to build on, and sustain, this momentum. Теперь пришло время, когда система должна развить импульс, приданный этому процессу, и обеспечить его неуклонное продвижение вперед.
Major civil society, intergovernmental and other initiatives aimed at achieving a world free of nuclear weapons contributed significant political momentum. Серьезный политический импульс этому процессу придали крупные инициативы гражданского общества, межправительственные и другие инициативы, направленные на построение мира, свободного от ядерного оружия.
The recommendations on WTO issues issued by the G8 Summit in St. Petersburg provided the necessary political momentum to the process of negotiations. Рекомендации, принятые по вопросам ВТО на саммите "Группы восьми" в Санкт-Петербурге, дали необходимый политический импульс процессу переговоров.
The momentum that we are seeing has been marked over the past two years by a growing trend that is favourable to the work of the Conference. Наблюдаемый нами импульс был отмечен в последние два года благоприятной эволюцией атмосферы для работы Конференции.
I also believe our gathering today will contribute to sustaining the momentum and taking it further. Я также надеюсь, что наша Конференция поддержит и разовьет этот импульс.
And they've been given new momentum by the crisis, by the need for better answers to joblessness, community breakdown and so on. И им был дан новый импульс в результате кризиса, из-за нужды в более эффективных ответах на безработицу, разделение общества и так далее.
The E-sail gets its momentum from the solar wind ions, whilst a photonic sail is propelled by photons. Прежде всего электрический парус получает импульс от ионов солнечного ветра, в то время как солнечный парус приводится в движение фотонами.
This is required by relativity, because the momentum and energy form a four-vector, as do the frequency and wave-number. Этого требует теория относительности, согласно которой импульс и энергия образуют 4-вектор, как и частота с волновым вектором.
Of course, the deal may prove to be little more than a diversion, breaking the momentum toward military action but failing to achieve its goal. Конечно, соглашение может оказаться ничем иным как диверсией, которая нарушает импульс к военным действиям, но не достигает своей цели.
The way to regain lost momentum is to recognize that wage insurance is only one of several new ideas for insuring the emerging risks of this century. Чтобы вернуть утерянный импульс, следует признать, что страхование зарплаты - это только одна из нескольких идей, касающихся борьбы с новыми проблемами данного столетия.
For the PRI, though, however nasty the Michoacan election looks, a win will help the party's momentum. Для ИРП, однако, как бы ужасно ни выглядели выборы в Мичоакане, победа даст движущий импульс партии.
The Kingdom of Swaziland prays that the momentum will continue until a solution may be found that is acceptable to all in that troubled area. Королевство Свазиленд надеется, что этот импульс сохранится до тех пор, пока не будет найдено решение, приемлемое для всех в этом тревожном регионе.