Примеры в контексте "Just - Чуть"

Примеры: Just - Чуть
Taking into account projected new obligations of $1.9 billion and projected payments of just under $1.6 billion, it is foreseen that debt will increase to $765 million at the end of 2009. С учетом прогнозируемых новых обязательств в размере 1,9 млрд. долл. США и предполагаемых выплат на сумму чуть менее 1,6 млрд. долл. США сумма задолженности, по оценкам, составит на конец 2009 года 765 млн. долл. США.
Performances varied by district, with Manatuto and Lautem with the lowest percentages of pass rates for girls and boys at 75% and 78% respectively and Viqueque with just under a 100% pass rate. Результаты варьировались в зависимости от округа, в Манануто и Лаутеме доли успешно сдавших экзамены девочек и мальчиков были самыми низкими - 75 и 78 процентов, соответственно, а в Викеке доля успешно сдавших экзамены составила чуть меньше 100 процентов.
Most importantly, there has been an increase in the female literacy rate from just under 30% in 1981 to over 54% in 2001, and for the first time, the absolute number of female illiterates has shown a decline in the 2001 Census. Важнее всего то, что среди женщин возросла доля грамотных: если в 1981 году она составляла чуть менее 30%, то 2001 году - более 54%, при этом, согласно данным переписи 2001 года, впервые снизалось абсолютное число неграмотных женщин.
So, if Nate comes off a little full of himself at first, just remember, he really is a genius, okay? Если тебе покажется, что Нейт чуть задается, просто помни, что он гений.
Of some 7,000 persons who received the licence, less than 4,000 actually practised law. In other words, many people received the licence not to practise law, but "just in case". Из около 7000 лиц, получивших лицензии, адвокатской деятельностью занимались только чуть менее 4000 человек, то есть многие лица получали такие лицензии не для того, чтобы заниматься адвокатской деятельностью, а "на всякий случай".
no no no no no no no don't you think you want to be just a little more like me Разве тебе не хочется быть чуть более похожим на меня.
Based on this capacity, KPC states that it could have produced and sold the entire volume of crude oil lost in the blow-outs during the PSL crude oil loss period while producing at a rate of "just under 2 million bpd." "КПК" утверждает, что, исходя из такого уровня добычи, она могла бы произвести и продать все количество нефти, потерянное в результате фонтанирования скважин в период потери сырой нефти по претензии о ПДП при суточной добыче "чуть менее 2 млн. баррелей".
Just a little over seven years. Чуть более семи лет.
Just up north of the new park. Чуть севернее нового парка.
Just over 90, 000 liters. Чуть больше 90000 литров.
Just a bit higher, Jake. Чуть повыше, Джейк.
Just a little bit more than usual. Чуть больше, чем обычно.
Just up the road. Чуть выше, по дороге.
Just over three weeks. Чуть больше трёх недель.
Just under 450 nautical miles. Чуть меньше 450 морских миль.
Just above medium height. Рост чуть выше среднего.
Just south of Inagua. Чуть южнее от Инагуа.
Just get a little higher. Просто... чуть... чуть выше.
Just hold his head a little bit. Держи головку чуть получше.
Just trying to help her breathe a little. Просто дал ей чуть подышать.
Just give me a minute to think. Дайте мне чуть подумать.
Just a little bit. А теперь - чуть вправо.
Just hang on for a bit longer, Просто постарайся чуть больше обычного.
Just step a little closer. Просто подойди чуть ближе.
(CHUCKLES) Just a little higher, Plankton. Чуть выше, Планктон.